Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez entendu de nombreux utilisateurs venir » (Français → Anglais) :

M. Serge Turgeon, président sortant et membre actif de l'Union des artistes: Madame la présidente, vous avez entendu de nombreux utilisateurs venir vous dire que vous devriez amender le projet de loi, qu'il souffre d'un déséquilibre en faveur des créateurs, déséquilibre qu'il serait en votre pouvoir de corriger grâce à un petit amendement vite fait par ci et un autre petit amendement vite fait par là.

Mr. Serge Turgeon, Outgoing President and active member of the Union des artistes: Madam Chair, many users have come here to tell you that you should amend the bill, that it suffers from an imbalance that favours creators, an imbalance they claim you would have the power to correct through small amendments here and there.


Je pense que vous avez déjà entendu de nombreux experts venir témoigner de l'importance fondamentale que revêt l'établissement d'une bonne structure de régie.

I believe you have already heard many experts testify as to the crucial importance of establishing an effective governance structure.


Si, dans le cadre d'une politique législative, vous concluez que la loi existante, que le ministre de la Justice a dit appuyer, doit demeurer, et qu'il y a des opinions juridiques solides favorisant le maintien de l'apparence de droit — vous avez entendu de nombreux exemples aujourd'hui sur la sagesse juridique de maintenir cette défense — alors, vous devriez le dire et ne pas laisser aux tribunaux la responsabilité de démêler cet écheveau.

If as a matter of legislative policy you conclude that the existing law, which the Minister of Justice has said they are supporting, should remain and there is sound legal opinion for retaining colour of right — you have heard many illustrations today as to why it might be sound legal policy to do so — then you should say so and not leave the state of uncertainty for the courts to fumble around with.


Bien entendu, vous avez énuméré de nombreux enjeux importants dont certains vont au-delà de la stratégie Europe 2020.

Of course you have enumerated many important challenges, some of which go beyond the Europe 2020 strategy.


Hier, vous avez entendu Cathy Ashton aborder toutes ces questions: que ce soit en Tunisie, en Égypte, en Libye, au Yémen ou à Bahreïn, l’Union européenne est confrontée à de nombreux choix et décisions critiques.

You heard Cathy Ashton yesterday on all these: whether Tunisia, Egypt, Libya, Yemen or Bahrain, the European Union is faced with many critical choices and decisions.


Et vous avez entendu, sur de nombreux bancs, dans cette Assemblée, les orateurs de différents groupes vous demander de vous concentrer sur l’essentiel.

You have also heard many different speakers from different groups in this House asking you to concentrate on the essentials.


Et vous avez entendu, sur de nombreux bancs, dans cette Assemblée, les orateurs de différents groupes vous demander de vous concentrer sur l’essentiel.

You have also heard many different speakers from different groups in this House asking you to concentrate on the essentials.


Ceux d'entre vous qui avez siégé l'an dernier au comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles avez entendu des témoins experts venir nous expliquer qu'il y a une foule de raisons qui poussent les jeunes à commencer à fumer.

Those of you who were members of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs last year heard the expert witnesses who came before us explain that there are a wide variety of reasons why young people choose to smoke.


Deuxièmement - vous l'avez abordé vous-même, Monsieur le Commissaire, et de nombreux collègues ont heureusement embrayé -, la Commission doit mobiliser avec grande intelligence ses ressources financières pour venir en aide à des campagnes capables de modifier dans la société civile la perception de la peine de mort.

The second point – which you raised, Commissioner, and which, I am happy to say, was taken up by many of the Members – is that the Commission must exercise great care in allocating its financial resources in order to support campaigns which are able to alter the public perception of the death penalty.


Au cours des dernières semaines, vous avez entendu de nombreux témoins vous dire que le projet de loi C-6 ne reflète pas tout le travail et les recommandations conjointes des Premières nations et des représentants du gouvernement qui ont participé à ce processus.

Over the last several weeks, you have heard from many witnesses who maintain that Bill C-6 does not reflect the hard work and joint recommendations of the First Nations and government representatives involved in that process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez entendu de nombreux utilisateurs venir ->

Date index: 2024-07-25
w