Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez dûment acceptés » (Français → Anglais) :

Il y a un autre mot, M. Farage, que je n'accepte pas, que vous avez prononcé à nouveau, c'est celui de rançon.

There is another word, Mr. Farage, that I cannot accept and which you mentioned once again.


Vous avez pris le temps et nous respectons ce temps, mais franchement, je ne peux pas accepter ce reproche.

You took your time, and we respected that, but frankly I cannot accept your criticism.


Si nous estimons qu’un autre pays est responsable de l’examen de votre demande, nous demanderons dans un délai de trois mois à partir de la date où vous avez déposé votre demande ici que cet autre pays accepte cette responsabilité.

If we consider that another country is responsible for examining your application, we will request that country to accept responsibility within 3 months of the date of the submission of your application in this country.


Je tiens en tout cas à vous remercier pour les informations que vous avez toujours accepté de nous fournir dans vos discussions avec nous, avec moi.

In any case, I should like to thank you for the information you have always been willing to provide in discussions with us, with me.


Ou bien avez-vous accepté tout simplement l’idée de l’Italie, de la Libye et de Malte sans vous poser plus de questions?

Or did Libya, Italy and Malta simply come along and you accepted them without making any other requests?


Vous ne l’avez pas accepté officiellement, mais j’ai cru comprendre que ce rapport n’était pas favorable à l’idée de l’ACCIS et que la raison pour laquelle nous ne pouvons pas le voir est que vous ne l’avez pas accepté formellement.

You have not officially accepted it, but I gather that this report is not favourable towards the idea of CCCTB and the reason we cannot see it is because you have not formally accepted it.


- Vous avez le droit d'accepter votre remise en vertu d'un mandat d'arrêt européen.

- You have the right to agree to being surrendered under a European Arrest Warrant.


Madame la Présidente, vous l'avez dûment accepté.

Madam Speaker, you have duly accepted it.


Vous m’avez refusé la parole et n’avez pas accepté le débat.

You did not allow me to speak and you did not accept the debate.


Par votre véhémence habituelle, vous masquez votre propre échec, car je vous rappelle que vous avez renié votre propre résolution de 2001, favorable à une directive-cadre, et que vous avez dû accepter en janvier que nous réitérions notre demande d’un acte législatif en codécision.

With your usual vehemence you are concealing your own failure, because I would remind you that you renounced your own resolution of 2001, which was in favour of a framework directive, and in January you were forced to accept the fact that we were reiterating our demand for a legislative act by means of the codecision procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez dûment acceptés ->

Date index: 2021-12-06
w