Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez déclaré au début de votre exposé » (Français → Anglais) :

Je suis très intéressé par ce que vous avez déclaré au début de votre exposé de cet après-midi concernant l'application de l'article 47.

I'm interested very much in what you started your lecture today on, the imposition of section 47.


Le sénateur Baker : Vous m'avez convaincu, et, le moment venu, je proposerai une modification du projet de loi visant ce que vous avez recommandé au début de votre exposé.

Senator Baker: You have convinced me, and I will introduce an amendment to do what you proposed at the beginning when we reach that stage in our proceedings.


Vous avez dit au début de votre exposé que le Sénat est une assemblée fondée sur un rapport d'opposition, donc partisane. Émettez-vous l'hypothèse qu'un groupe fondé sur un rapport d'opposition est forcément partisan et qu'un tel groupe ne peut exister que s'il est partisan?

Is it your thesis that we must be partisan if we're an adversarial group and there's no other way to have an adversarial organization that has adversarial parts to it other than by being partisan?


– (DE) Monsieur le Président, vous avez déclaré au début que la présence du ministre Jean-Pierre Jouyet était un plaisir – et c'en est effectivement un.

– (DE) Mr President, you mentioned first that it is very pleasing that Minister Jean-Pierre Jouyet is present – as indeed it is.


Madame la Commissaire, vous avez déclaré au début de ce débat que vous étiez d'accord avec une grande partie du rapport de Mme Anastase.

Madam Commissioner, you said at the outset of this debate that you agreed with much of Ms Anastase’s report.


Vous avez le droit de garder la présente déclaration en votre possession pendant la durée de votre détention.

You are entitled to keep this Letter of Rights with you during your detention.


D’après ce que vous avez déclaré au début de votre présidence, j’ai eu l’impression que les 82 points n’existaient pas.

From what you said at the beginning of your Presidency, I gained the impression that the 82 points did not exist.


D’après ce que vous avez déclaré au début de votre présidence, j’ai eu l’impression que les 82 points n’existaient pas.

From what you said at the beginning of your Presidency, I gained the impression that the 82 points did not exist.


Je reconnais avec le sénateur Carstairs et avec vous également - car je crois que vous l'avez dit au début de votre exposé - que c'est à la famille qu'il incombe avant tout de faire partager les valeurs personnelles.

I agree with Senator Carstairs and with you - since I believe you said this at the beginning of your remarks - that the primary responsibility for sharing personal values rests with the family.


Le sénateur Gigantès: Les mots que vous avez utilisés au début de votre exposé, lorsque vous avez dit qu'il fallait rendre le système plus transparent et rendre de meilleurs comptes à la population canadienne m'inquiètent.

Senator Gigantès: I am alarmed by the words you used at the beginning when you stated " making the system more open and accountable to the Canadian public" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez déclaré au début de votre exposé ->

Date index: 2025-08-03
w