Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez choisie—soit couvrir " (Frans → Engels) :

La méthode que vous avez choisie—soit couvrir le coût du cycle de vie du matériel—pourrait bien exclure certains coûts importants comme ceux que représenterait le remplacement de l'électronique.

In terms of cost, this approach you're talking about—namely, covering the life cycle costs, may well exclude some substantial costs in terms of replacement of electronics—


Comme premier sujet, vous avez choisi la Charte des droits fondamentaux de l'UE.

As your first topic, you chose the EU Charter of Fundamental Rights.


Cela m'amène au thème principal que vous, rapporteurs et experts de la FIDE, avez choisi.

This brings me to the main topic of your discussions among FIDE rapporteurs and experts.


En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de rétractation du présent contrat.

If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.


En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de rétractation du présent contrat.

If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.


Si, toutefois, vous n’avez pas demandé l’asile dans le pays dans lequel vous vous trouvez actuellement et que votre précédente demande d’asile dans un autre pays a été rejetée par une décision définitive, nous pouvons choisir soit de demander au pays responsable de vous reprendre, soit de vous ramener dans votre pays d’origine ou de résidence permanente ou dans un pays tiers sûr (7).

If, however, you did not apply for asylum in this country and your previous asylum application in another country has been rejected by a final decision, we can either choose to send a request to the responsible country to take you back, or to proceed with your return to your country of origin or of permanent residence or to a safe third country (7).


Il importe de rappeler que si vous avez choisi le remboursement (vous recouvrez la somme versée pour l'achat de votre billet), vos droits cessent aussitôt de s'appliquer.

It is important to bear in mind that if you chose reimbursement (i.e. to get the money for your ticket back) then your rights cease at that point.


- Vous avez le droit de parler à un avocat en privé, que ce soit au poste de police et/ou par téléphone.

- You have the right to speak with a lawyer in private, both at the police station and/or on the telephone.


15) Avez vous déjà couvert ou avez vous l'intention de couvrir par les mesures d'autorégulation susmentionnées ou par régulation les services similaires tels que les transmissions par GSM, en particulier en ce qui concerne l'UMTS ?

15) Have you already covered or do you intend to cover by the above mentioned self-regulation measures or by regulation similar services such as transmission via mobiles, in particular as concerns UMTS?


Vous avez choisi l'un d'eux, l'agriculture pour monter une virulente campagne internationale en vue de forcer la Communauté européenne à abandonner sa politique agricole commune.

And in one of these, agriculture, you chose to mount a tremendous international campaign to force the European Community to abandon its Common Agricultural Policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez choisie—soit couvrir ->

Date index: 2021-09-07
w