Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "méthode que vous avez choisie—soit couvrir " (Frans → Engels) :

La méthode que vous avez choisie—soit couvrir le coût du cycle de vie du matériel—pourrait bien exclure certains coûts importants comme ceux que représenterait le remplacement de l'électronique.

In terms of cost, this approach you're talking about—namely, covering the life cycle costs, may well exclude some substantial costs in terms of replacement of electronics—


Mais il me semble que la méthode que vous avez choisie, qui prévoit que l'entreprise qui nous vend le matériel assure aussi sa réparation, comporte d'autres avantages dont nous profiterons.

But it seems to me, the method you've chosen, where the company that sells us the item has to fix it, has those other benefits that we're going to get.


Vous avez choisi la méthode du camouflage transparent, comme vous l'avez mentionné.

You have chosen the transparent camouflage method, as you mentioned.


Vous, les représentants élus du peuple, avez choisi de les rejeter, en tout ou en partie, et nous allons accepter qu'il en soit ainsi ».

You the elected representatives of the people have chosen to reject that advice in whole or part, and we'll allow it to pass" .


Au sein du ministère, vous recommandez un changement progressif, qui ferait augmenter le financement de 25 à 50 p. 100. Si vous adoptiez la méthode transformatrice, le financement augmenterait de 50 à 100 p. 100, et avec la méthode législative, ce serait jusqu'à 200 p. 100. Vous avez choisi la démarche progressive parce qu'elle ne nécessite pas de consultations.

You're recommending, internally, to go with the gradual change, which would increase funding by 25% to 50%. If you went with the transformative approach, it would be 50% to 100%.


Nous ne voulons pas que les travailleurs suédois soient opposés à leurs homologues lettons. Or, c’est ce que vous voulez: telle est la méthode que vous avez choisie pour détruire l’Europe.

We do not want Swedish workers to be played off against their Latvian counterparts, but you do; that is how you go about destroying Europe.


La Commission, Monsieur le Président, appuie et appuiera totalement les efforts et la méthode que vous avez choisis. Et ces efforts sont indispensables.

The Commission supports – and will continue to fully support – the efforts and the method that you, Mr President-in-Office, have chosen, and these efforts are essential.


La Commission, Monsieur le Président, appuie et appuiera totalement les efforts et la méthode que vous avez choisis. Et ces efforts sont indispensables.

The Commission supports – and will continue to fully support – the efforts and the method that you, Mr President-in-Office, have chosen, and these efforts are essential.


Vous avez choisi l’ancienne méthode pour le lait, mais vous avez démontré avec le seigle que la réforme peut être brutale. Dans les deux cas, les arrangements ont été mal pensés.

Whereas with milk you have gone down the same old road, you have proved, with regard to rye, just how brutal reform can be.


Des provisions financières adéquates, permettant de couvrir les coûts liés aux futures opérations de démantèlement des installations nucléaires, doivent être constituées tout au long de la durée de vie de ces installations, et ce quelle que soit la méthode de gestion choisie.

Adequate financial resources for the future decommissioning of nuclear installations must be secured throughout their generating lifetime no matter what type of management scheme is chosen.




Anderen hebben gezocht naar : méthode que vous avez choisie—soit couvrir     méthode     vous avez     choisi la méthode     avez     adoptiez la méthode     choisi l’ancienne méthode     soit la méthode     quelle     permettant de couvrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthode que vous avez choisie—soit couvrir ->

Date index: 2024-08-20
w