Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez choisi déterminera quel ministre " (Frans → Engels) :

Nota : Lorsque vous affectez des élèves à des postes au Cabinet, n'oubliez pas que le projet de loi que vous avez choisi déterminera quel ministre sera responsable de la plus grande partie du travail.

Note: When assigning Cabinet positions, keep in mind that the bill you have chosen will determine which Minister has the greatest share of the work.


Quel ministre avez-vous demandé de rencontrer? Avez-vous demandé de rencontrer le ministre Strahl ou M. Flaherty?

Did you ask to meet Minister Strahl or Mr. Flaherty?


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’impact sur l’environn ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the ...[+++]


En ce qui concerne l'ombudsman, vous avez rencontré les associations des anciens combattants et vous leur avez suggéré trois possibilités d'ombudsman: celui qui deviendrait un haut gradé de la fonction publique; celui qui se rapporterait au ministre et qui serait choisi par ce dernier; ou celui qui serait choisi par le ministre et qui se rapporterait à un organisme des anciens combattants.

As far as an ombudsman is concerned, you have met with three veterans associations and you have suggested three options to them: a high official of the public service, someone reporting to the minister and selected by the minister, or someone selected by the minister but reporting to a veterans organization.


Je pense qu’il est merveilleux que vous utilisiez ces termes pour critiquer indirectement, mais à juste titre, le fait que nous pourrions être plus nombreux aujourd’hui, mais c’est notre qualité que vous avez choisie de mettre en valeur, ce qui prouve à quel point vous maîtrisez le savoir-faire parlementaire au Royaume-Uni.

I think it is marvellous that you use that to express indirect but justified criticism of the fact that there could be more of us here, but it was our quality that you chose to highlight, and that shows what mastery of parliamentary skills is to be found in the UK.


Dans ce contexte, quels objectifs vous êtes-vous fixée, quels indicateurs avez-vous choisis pour mesurer le niveau d'atteinte de ces objectifs, et de quels progrès serez-vous à même de rendre compte au Parlement lorsque nous en viendrons prochainement à la reconduction de ce programme pour la période qui va jusqu'en 2013?

In that context, what targets have you set yourself, what measurements have you set against those targets, and what progress will you be in a position to report to Parliament when we next come to renew this programme for the period up to 2013?


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Premier Ministre, "plus d'Europe" est le thème que vous avez choisi pour votre présidence.

– Mr President! Prime Minister, you have chosen More Europe as the theme for your presidency.


Et je veux insister sur la valeur du système de la troïka présidentielle que vous avez choisi, qui, à mes yeux, répond de beaucoup plus d'une façon aux besoins de l'heure et très au-delà des perspectives liées aux personnalités retenues, personnalités que je ne songe pas à discuter, ce sont tous trois des hommes de qualité, mais à ce titre-là, Monsieur le Premier Ministre, ce sont des hommes.

And I wish to stress the value of the presidential troika system that you have chosen, which, in my view, meets the current needs much better, and goes far beyond the issues linked to the individuals chosen, individuals that I do not intend to discuss right now. All three are men deserve a great deal of admiration, but the problem, Prime Minister, arises from the fact that they are all men.


Et bien, Monsieur le Premier Ministre italien, vous avez sans doute perdu la mémoire, vous n’avez pas accordé suffisamment de confiance à ceux qui, plus dans les prisons que dans le cadre de luxueuses conférences, ont tracé pour nous la voie choisie par ce Parlement entre 1982 et 1984.

Well, Prime Minister of Italy, you have certainly failed to remember, you have not put enough faith in those who, more in prison than on luxurious conferences, laid down for us the path set by Parliament in the period 1982-1984.


Le thème que vous avez choisi - l'OMC - déterminera l'ordre du jour de la politique agricole au cours des années à venir, à l'Est autant qu'à l'Ouest.

By choosing the WTO as your theme, you have picked a field which will be setting the political agenda in agriculture over the next few years in both east and west.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez choisi déterminera quel ministre ->

Date index: 2023-04-30
w