Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez aussi ajouté un alinéa b)

Vertaling van "vous avez aussi ajouté " (Frans → Engels) :

Vous avez aussi ajouté que si la Chambre procède de la façon dont nous croyons qu'elle va procéder, le comité des affaires sociales adoptera une autre motion de sorte à renvoyer directement la question au sous-comité.

You also added that when the house acts the way we think it will act, the Social Affairs Committee will pass another motion to refer the matter to the subcommittee so that it goes directly to them.


Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons – comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


Il y a bien sûr la santé publique et l'environnement, mais vous avez aussi ajouté la protection des marchés à l'exportation.

There is public health and the environment, of course, but you also added the protection of export markets.


Il remboursera vos dépôts (jusqu’à 100 000 EUR [remplacer par le montant approprié si la monnaie n’est pas l’euro]) dans un délai maximal de [insérer le délai de remboursement prescrit par le droit national], qui sera ramené à [sept jours ouvrables] à partir du [31 décembre 2023].[Ajouter des informations sur le remboursement d’urgence ou intermédiaire si le(s) montant(s) à rembourser n’est (ne sont) pas disponible(s) dans un délai de sept jours ouvrables]Si vous n’avez pas été remboursé(e) dans ces délais, veuillez prendre contact av ...[+++]

It will repay your deposits (up to EUR 100 000 [replace by adequate amount if currency not EUR]) within [insert repayment period as is required by national law] at the latest, from [31 December 2023] within [7 working days].[Add information on emergency/interim payout if repayable amount(s) are not available within 7 working days.]If you have not been repaid within these deadlines, you should contact the Deposit Guarantee Scheme since the time to claim reimbursement may be barred after a certain time limit.


Monsieur Paquette et monsieur McBride, vous avez parlé de SOS et du travail de cet organisme en Haïti, mais vous avez aussi ajouté dans votre déclaration que vous souhaitiez vivement élargir votre champ d'action.

Monsieur Paquette and Mr. McBride, you talked about SOS and what you're doing over there, but you also mentioned in your statement that you're eager to do more work.


Ceci vous permettra de démontrer sans ambiguïté comment vous avez estimé le niveau de risque, mais vous aidera aussi à actualiser votre évaluation tout en conservant une trace de toutes les modifications apportées.

This will enable you to demonstrate unambiguously how you estimated the level of risk, and it will also help you to update your assessment while keeping track of all changes.


Monsieur le premier ministre, vous avez aussi ajouté que «vous avez appris en plus de 40 années de vie publique que la société évolue» et vous faites cette observation comme si vous tentiez de justifier le fait que vous êtes d'accord sur la tentative de redéfinition du mariage, comme si ce changement était d'une façon ou d'une autre inévitable et, partant, transformé en un droit qui doit être défendu.

Prime Minister, you stated further that you “have learned over forty years in public life that society evolves”, and you offer this observation as a sort of rationale for your acquiescence in the attempt to redefine marriage, as if this change is somehow inevitable and thereby, transformed into a right which must be defended.


Vous avez aussi parlé de l'euro, et nous soutenons ce que vous avez dit.

You have also spoken about the euro, and we support what you have said.


Vous avez aussi invité le commandant Massoud au Parlement européen au printemps dernier, exactement comme si vous aviez vu ce qui allait se passer, et vous avez courageusement paru en public à ses côtés.

You also invited Commander Massoud to Parliament last spring, just as if you had foreseen what was coming, and you boldly appeared in public beside him.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez aussi ajouté ->

Date index: 2023-09-28
w