Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez abordé certaines » (Français → Anglais) :

Vous avez abordé certaines de mes questions, si bien que je vais peut-être passer à la suggestion de responsabilité mutuelle que l'un d'entre vous a mentionnée.

You have touched on some of my questions, so I will perhaps go to a suggestion of mutual responsibility that one of you mentioned.


Vous avez déclaré que vous ne croyez pas que le registre protège les femmes et la société, vous avez abordé certains aspects de la chose dans votre réponse à la question posée par le sénateur Fraser.

You made a statement that you do not think the registry protects women or society, and you touched upon some aspect of that when you were answering Senator Fraser's question.


Vous avez abordé certains aspects de la question, mais pourriez-vous donner un peu plus de détails?

You have talked about certain aspects of that, but could you elaborate on it a little?


Si vous avez déclaré que certaines informations sont confidentielles au sens de l'article 7, paragraphe 5, du règlement (UE) no 511/2014, veuillez en indiquer les raisons, pour chaque information pour laquelle vous avez déclaré que la confidentialité s'applique:

If you have declared that some information is confidential within the meaning of Article 7(5) of Regulation (EU) No 511/2014, please state the reasons for each piece of information for which you have declared that confidentiality applies:


Avez-vous d'autres approches à proposer pour appuyer les politiques des États membres sur les questions qu'elle aborde?

Would you propose alternative approaches to support Member States' policies on the issues it addresses?


Par exemple, si vous avez, dans votre pays, un forfait mensuel comprenant un certain nombre de minutes d'appel et de SMS et un certain volume de données, tous les appels émis, les SMS envoyés et les données consommées lorsque vous vous rendrez dans un autre pays de l'UE seront déduits de ce forfait comme si vous étiez chez vous, sans frais supplémentaires.

For instance, if you pay for a monthly package of minutes, SMS and data in your country, any voice call, SMS and data session you make while travelling abroad in the EU will be deducted from that volume as if you were at home, with no extra charges.


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


Le sénateur Tkachuk : Vous avez abordé certaines questions auxquelles vous attachez de l'importance en ce qui concerne le recrutement et le maintien d'un nombre suffisant de recrues.

Senator Tkachuk: You mentioned a number of important issues for you on the recruitment level and maintaining a healthy number of recruits.


Docteur Hatchette, vous avez abordé certains aspects de la problématique et vous pourriez nous parler pendant des heures des différents sous-groupes visés par la grippe saisonnière, ceux pouvant être touchés aux différents niveaux, et la résistance que l'on peut espérer développer à la faveur de sa longévité et du nombre de fois où l'on est exposé, entre autres sujets.

Dr. Hatchette, you got into some aspects of it and could talk to us all day about the different subgroups of the regular flu, those susceptible to the different levels, and whether you build up against them the longer you live relative to the number of times you have been exposed, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez abordé certaines ->

Date index: 2021-08-06
w