Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Nous aimerions recevoir

Vertaling van "vous auriez tenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Chaput : Ma première question avait trait aux consultations que vous auriez tenues dans les 13 provinces et territoires pour savoir si vous aviez obtenu leur appui.

Senator Chaput: My first question concerned the consultations you held in the 13 provinces and territories and whether you obtained their support.


Nous croyons que vous auriez entendu continuellement ce message si vous aviez tenu des audiences dans toutes les régions du Canada comme nous l'avions suggéré.

We believe this message would have been heard consistently if cross-Canada hearings had been held as we had suggested.


Autrement dit, vous auriez tenu des discussions en 2004 et en 2008, mais, lorsque le Canada a enfin décidé de la nature de ses véritables exigences opérationnelles, il ne vous a pas consulté pour savoir si vous pouviez les respecter?

In other words, you said you had some discussions in 2004 and 2008, but when Canada finally decided what its actual operating requirements were, it didn't consult with you as to whether you could meet them?


Je me demande si vous auriez tenu ces audiences en 2001, alors que Frank Moores était toujours vivant et pouvait témoigner, si le National Post n'avait pas refusé de publier l'article sur les paiements en espèces versés par M. Schreiber — article qui contredisait tout ce que nous pensions savoir au moment où le gouvernement a versé une indemnité de 2,1 millions de dollars à M. Mulroney pour régler sa poursuite en diffamation — ou si William Kaplan avait été interviewé il y a trois ans et non trois mois à l'émission L'heure politique ou La Chambre des communes ou à n'importe quelle autre émission qui présente régulièrement des ouvrages be ...[+++]

I can't help wondering whether you'd have launched these hearings back in 2001, with Frank Moores still alive to testify, had the National Post not killed the story of Mr. Schreiber's cash payments—a story that flew in the face of everything we thought we knew when the government paid Mr. Mulroney $2.1 million to settle his defamation suit—or maybe three years and not three months ago, had William Kaplan been interviewed on Politics or on The House or on any of the other programs that routinely feature far less significant books than A Secret Trial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de l'application de la Loi sur la protection des eaux navigables, pouvez-vous nous donner des exemples de délais qui ne seraient pas acceptables compte tenu des travaux que vous auriez à réaliser?

As far as the application of the Navigable Waters Protection Act is concerned, could you give us some examples of processing delays that would not be acceptable considering the type of work you would undertake?


Si vous vous attendiez à une référence aux discussions qui se sont tenues lors du Forum social européen, auquel ont participé 35 000 personnes, vous auriez été déçu.

However, if you expected any reference to the discussions during the European Social Forum, in which 35 000 people participated, you would have been disappointed.




Anderen hebben gezocht naar : auriez-vous l'obligeance     nous aimerions recevoir     vous auriez tenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous auriez tenu ->

Date index: 2022-03-13
w