Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Nous aimerions recevoir

Traduction de «vous auriez entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous croyons que vous auriez entendu continuellement ce message si vous aviez tenu des audiences dans toutes les régions du Canada comme nous l'avions suggéré.

We believe this message would have been heard consistently if cross-Canada hearings had been held as we had suggested.


Le sénateur Lynch-Staunton: Si vous aviez été présente ici, Bruce Power vous aurait dit qu'elle n'éprouve pas de difficultés financières et vous l'auriez entendu le dire.

Senator Lynch-Staunton: If you had been here, Bruce Power would have told you and you would have heard them say that they are not in financial difficulty.


Le sénateur Bosa: Sénateur Jessiman, si vous aviez été ici ce matin, vous auriez entendu Betty Ann Pottruff, c.r., qui faisait partie de l'équipe qui a étudié les lignes directrices.

Senator Bosa: Senator Jessiman, if you had been here this morning, you would have heard Betty Ann Pottruff, Q.C., who was part of the team that studied the guidelines.


− Si vous aviez écouté, vous auriez entendu que cette partie a été supprimée.

If you had been listening you would have heard that it fell.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ambitions pour Copenhague ont été revues à la baisse, mais si vous aviez entendu M. Carlgren à la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire hier, vous ne l’auriez pas entendu minimiser les choses.

There has been a downplaying of the ambitions for Copenhagen, but if you had heard Minister Carlgren at the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety yesterday, you would have heard no such downplaying.


Si vous aviez été présent et aviez entendu les rapports, vous auriez pu le constater par vous-même.

If you had been there and heard the reports, you could have witnessed this for yourself.


Vous avez évoqué le processus de Lisbonne. Je vous demanderai donc, Monsieur le Président en exercice, si vous avez remarqué que le processus de Lisbonne exigeait l’inclusion de la durabilité et de mesures environnementales dans tous les domaines de l’action politique. Si vous en avez entendu parler, auriez-vous l’obligeance de me dire comment vous entendez y parvenir?

As you referred to the Lisbon process, I would like to ask you, Mr President-in-Office, whether you are aware that the Lisbon process calls for sustainability and environmental measures to be incorporated into all other areas of policy?


Vous avez évoqué le processus de Lisbonne. Je vous demanderai donc, Monsieur le Président en exercice, si vous avez remarqué que le processus de Lisbonne exigeait l’inclusion de la durabilité et de mesures environnementales dans tous les domaines de l’action politique. Si vous en avez entendu parler, auriez-vous l’obligeance de me dire comment vous entendez y parvenir?

As you referred to the Lisbon process, I would like to ask you, Mr President-in-Office, whether you are aware that the Lisbon process calls for sustainability and environmental measures to be incorporated into all other areas of policy?


Pour ce qui est de la deuxième question, loin de jeter une ombre sur la Journée mondiale du livre, si vous avez écouté attentivement ce que je viens de dire, comme l'a certainement fait l'honorable sénateur, vous m'auriez entendu parler des millions de dollars que le gouvernement a consacrés à la promotion de l'alphabétisation.

In regard to the second question, far from casting a cloud over events on the eve of Book Day, if you listened carefully, as I am sure the honourable senator did, to the speech that I just gave, you would have heard me speak of the many millions of dollars that have been expended by this government in promoting literacy.


Le sénateur Meighen: Si le comité s'était réuni, vous en auriez entendu parler.

Senator Meighen: If the committee had met, you would have heard about it.




D'autres ont cherché : auriez-vous l'obligeance     nous aimerions recevoir     vous auriez entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous auriez entendu ->

Date index: 2025-08-19
w