Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ignorerez toujours que
Votre
Vous

Traduction de «parce que vous aurez tiré » (Français → Anglais) :

Le sénateur Pearson: Vous avez suggéré qu'il n'était peut-être pas nécessaire pour le gouvernement fédéral de faire un recensement en avril au Québec parce que vous aurez une liste déjà prête.

Senator Pearson: You suggested that it might not be necessary for the federal government to conduct an enumeration in April in Quebec because you will have a list that is already prepared.


Grâce aux renseignements obtenus du fournisseur d'adresse courriel, ils pourraient être en mesure d'identifier pour de bon votre fournisseur d'accès Internet et, de là, de découvrir votre nom, votre adresse et tout cela. [.] [Vous] ignorerez toujours que [votre] nom se trouve désormais dans une telle base de données parce que le fournisseur de service ne serait pas légalement autorisé à [vous] révéler que l'information a été communiquée. Par conséquent, des portes pourraient se fermer devant [vous] parce que vous aurez frayé et discuté av ...[+++]

With information from the email provider they may be able to definitely identify the ISP that you use and, from there, your name, address, and so forth[You] will never know that [you were] added into such a database because the service provider could not legally disclose that the information had been released and, as a result, [your] life prospects may change for legally associating and speaking with those who were similarly engaged in legal speech and association.


Dans la grande majorité des cas, nous serons en mesure de lever ces réserves assez rapidement, en deuxième lecture, parce que vous aurez respecté les conditions que nous avons imposées - j’en suis fermement convaincue.

In the great majority of cases, we will be able to release these reserves relatively quickly, by the second reading, because you will have met the conditions we have imposed – I am firmly convinced of this.


Parce que cela signifie que vous aurez une taxe sur les investissements; au niveau transfrontalier, vous aurez une taxe sur les investissements dans des pays disposant de moins de capitaux que d’autres.

Because this means that you will have a tax on investments; cross-border, you will have a tax on investments in countries where you have less capital than in others.


Monsieur le Commissaire, nous allons soutenir les efforts de la Commission dans ce domaine, mais n’oubliez pas que vous aurez besoin du Parlement. Vous aurez besoin du Parlement en particulier quand le traité aura été ratifié, parce que tout ce que vous ferez maintenant ne pourra pas entrer en vigueur si le Parlement, à un certain moment, ne vous y autorise pas.

We shall support the efforts by the Commission on this point, but the Commission must not forget that it will be needing Parliament, especially when the Treaty has been ratified, because nothing that is being done now can enter into force if Parliament does not authorise it at some point. The Commissioner should tell that to his successor, whether temporary or permanent.


Monsieur le Commissaire, nous allons soutenir les efforts de la Commission dans ce domaine, mais n’oubliez pas que vous aurez besoin du Parlement. Vous aurez besoin du Parlement en particulier quand le traité aura été ratifié, parce que tout ce que vous ferez maintenant ne pourra pas entrer en vigueur si le Parlement, à un certain moment, ne vous y autorise pas.

We shall support the efforts by the Commission on this point, but the Commission must not forget that it will be needing Parliament, especially when the Treaty has been ratified, because nothing that is being done now can enter into force if Parliament does not authorise it at some point. The Commissioner should tell that to his successor, whether temporary or permanent.


Vous établirez alors une politique claire et les provinces réagiront, en conformité de votre politique, parce que vous aurez tiré au clair les épineuses questions dans le domaine de l'éthique.

Then you'll set clear policy and the provinces will respond, in accordance with your policy, because you will have wrestled with the difficult ethical issues.


Il est donc important qu'il y ait un nombre de députés suffisant et que ceux qui voteront puissent m'entendre, parce que vous aurez compris, évidemment, que lorsque je cesserai d'en discuter, il y aura vote sur cette motion.

So it is important for us to have a sufficient number of members and for them to be able to hear me because, as you have understood, once I have stopped discussing the matter, there will be a vote on the motion.


Les raisons qui motivent les gouvernements de l'UE à s'y opposer dépassent mon entendement. J'espère dès lors que la prochaine fois que vous vous réunirez, vous aurez tiré quelque enseignement de l'Année de l'éducation par le sport et que vous en ferez une véritable tâche européenne, en respectant bien entendu le principe de subsidiarité.

It actually surpasses my understanding why the EU governments are still balking at it, and that is why I hope that, the next time you assemble together, you will have learned something from the Year of Education through Sport and will make of it a real European-level task which will not, of course, be proceeded with outside the bounds of subsidiarity.


Vous espérez arriver à 80, 85 et même 90 ans, parce que vous aurez mangé les bonnes choses et que vous aurez fait de l'exercice.

At the end of that little longer, you hope to be 80, 85 or 90, because you ate the right things and exercised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que vous aurez tiré ->

Date index: 2024-11-28
w