Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aurez sûrement compris » (Français → Anglais) :

Monsieur Skalli, je pense que vous êtes dans la pièce depuis tout à l'heure; vous aurez sûrement remarqué que notre discussion porte sur deux grands axes, d'une part les détails de l'accord et du projet de loi, et d'autre part ce qu'on pourrait appeler l'à-propos politique du projet de loi.

Mr. Skalli, you have been present in the room, I believe, and you will have noticed that we have had two lines of discussion one on the detail of the agreement and the bill, and the other on what you might call the political suitability of the bill.


Après les exposés, vous aurez sûrement des questions. Je vous invite à nous les poser.

After the presentation, you will have some questions, I invite you to pose them to us.


Si cela est le cas, vous aurez droit à un représentant juridique et nous vous informerons de vos autres droits, y compris le droit de faire appel de votre rétention.

If so, you will have the right to a legal representative and will be informed by us of your other rights, including the right to appeal against your detention.


Vous aurez sûrement compris pourquoi la position du Bloc québécois était claire, pourquoi notre leader a fait part de la position du Bloc québécois.

Hon. members will no doubt understand why the position of the Bloc Québécois was clear, why our leader explained the Bloc's position.


Il s’agit, vous l’aurez bien compris, d’un pas en avant dans la construction de l’Europe de l’éducation et de la formation.

I am sure you are aware that this was a step forwards in the construction of the Europe of education and training.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous aurez bien compris qu'il s'agit d'une question qui nous tient fort à cœur et je me rallie dès lors non seulement à l'indignation de Mme Karamanou au sujet des colloques singuliers dont, en votre qualité de commissaire, vous n'êtes pas toujours responsable, mais également au contenu.

– (NL) Mr President, Commissioner. You will understand that this is a matter that concerns us greatly and I also endorse, not only the indignation of Mrs Karamanlis because of the colloques singuliers organised at your bank and for which you as Commissioner are not always responsible, but I also endorse the content.


La Commission - vous l’avez sûrement compris au travers de mes propos - désapprouve la première option.

As you will have inferred from what I have said, the Commission rejects the first option.


Vous aurez donc compris, honorables parlementaires, que ce n'est pas la dernière fois que nous parlons de ce sujet et que je viendrai régulièrement devant vous pour vous informer en détail des nouveaux développements, que nous souhaitons tous positifs.

You will, therefore, have concluded, ladies and gentlemen, that this is not the last time that we shall be discussing this issue and that I shall be coming here on a regular basis to speak to you in detail about new and, hopefully, all positive, developments.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, vous aurez sûrement remarqué la présence aujourd'hui d'une nouvelle greffière au Bureau.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, you will have noticed, perhaps, that there is a new clerk sitting at the Table today.


Vous aurez sûrement des questions à leur poser puisque une opinion circule à l'effet que notre projet de loi soit inconstitutionnel.

Undoubtedly you will have some questions for the witnesses because some appear to be of the opinion that our bill is unconstitutional.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aurez sûrement compris ->

Date index: 2022-08-05
w