Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aurez probablement entendu » (Français → Anglais) :

Et maintenant — et vous aurez probablement entendu la même chose — la Colombie-Britannique exporte, je pense, environ 50 p. 100 de ses produits vers la Chine.

And now and you've probably heard the same thing British Columbia is exporting, I think, something like 50% of the product to China.


Vous aurez probablement entendu hier le ministre belge compétent pour le budget faire une présentation du budget 2011 et vous aurez donc entendu les perspectives budgétaires pour 2011, puisque la discussion s’entame avec le Parlement.

Yesterday, you will probably have heard the Belgian budget minister’s presentation of the 2011 budget and, in that case, you will also have heard the budgetary outlook for 2011, since discussions are under way with Parliament.


Vous aurez probablement 65 ans à ce moment-là et moi un an de plus.

You will probably be 65 then and I will be a year older than that.


Vous aurez probablement quelques difficultés avec les mots «très vraisemblablement», mais je ne peux pas le formuler autrement, pour la simple raison que c’est au Conseil de décider.

You will probably have some difficulty with the words ‘most likely’, but I cannot put it any other way for the simple reason that it is up to the Council to decide.


Comme vous l’aurez probablement remarqué, le déploiement de cette mission n’a pas été facile.

Deployment of this mission was not easy to achieve, as you probably observed.


J'ai peut-être manqué quelque chose, mais je ne suis pas sûr d'avoir entendu la raison pour laquelle le mécanisme n'a pas été retenu. Les sociétés ferroviaires ont indiqué — et monsieur Ballantyne, si vous étiez ici, vous l'auriez probablement entendu — que c'était parce que vous vouliez que le mécanisme de règlement des différends commerciaux s'applique à leurs opérations aux États-Unis, et ils trouvaient cela intolérable.

In the railways' opinion—and Mr. Ballantyne, if you were here, you probably heard it—they said it's because you wanted the commercial dispute resolution mechanism to apply to their U.S. operations, and they said that they just couldn't tolerate something like that.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mots pouvaient arrêter net le changement climatique, il n’ ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, not all of you heard the Council Presidency’s impressive speech on climate change, but, just as I have, you will have heard many of its kind, and, since Mr Gabriel, my old friend from our days together in provincial politics, is given to plain speaking, I would just like to say that, if it were possible for words to halt climate change in its tracks, the problem would probably be gone by now, but I have to tell both Mr Gabriel and the Commissioner that this situation has to be assessed in terms of what is being done about it rather than of what is being said about it.


Vous aurez probablement remarqué que dans l'annonce faite par le gouvernement actuel — le gouvernement précédent avait mis 30 millions de dollars de côté pour les sauts de mouton —, le montant a été porté à 50 millions de dollars.

You will probably have noticed that in the announcement by the current government the previous government had set $30 million aside for grade separations the amount has been increased to $50 million.


Mme Bev Desjarlais: Je suis prête à parier que vous n'aurez probablement jamais besoin de ces terrains de toute façon.

Mrs. Bev Desjarlais: I'm betting on the fact that you're probably never going to need it again.


Si certains d'entre vous ont eu l'occasion de visiter des pays d'Amérique centrale ces derniers temps, et je pense en particulier au Nicaragua, vous aurez probablement entendu parler de ce que deviennent les gens qui tombent malade au Nicaragua.

If any of you have had an opportunity recently to travel to some of the countries in Central America, and Nicaragua springs to mind, you probably have heard the stories of people who get sick in Nicaragua.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aurez probablement entendu ->

Date index: 2023-02-01
w