Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous aurez ainsi " (Frans → Engels) :

Je ne vous condamne pas à une amende de 2 000 $, je vous condamne à une amende de 2 001 $, et vous aurez ainsi un casier judiciaire.

I will not sentence you to a fine of $2,000, I will sentence you to $2,001, and then you get a criminal record.


Si vous y autorisez l'exploitation pétrolière et gazière, vous n'aurez plus de point de repère et vous aurez ainsi perdu le moyen de faire adopter une vision plus large de la conservation en permettant aux gens de connaître les effets de leurs activités sur les sites vraiment naturels.

If you allow oil and gas in them, you lose your benchmark and you lose that way of trying to get people to adopt a broader conservation vision based on knowing what's happening to what's natural.


Nous voulons renvoyer la question à la Chambre des communes. Monsieur Lamoureux, vous aurez ainsi trois heures supplémentaires que vous n'aurez pas si nous poursuivions le processus aujourd'hui, trois heures de plus pour faire exactement ce que vous souhaitiez, soit discuter de son contenu.

Mr. Lamoureux, you're going to have an additional three hours that we wouldn't have had if we were to go through the process today, an additional three hours in the House of Commons to do exactly what you've requested, which is to debate the very content of what should or shouldn't be in this bill.


Vous aurez ainsi la possibilité de fournir les explications que vous estimez utiles. Si M. Martin veut ajouter un commentaire, il sera également invité à cette réunion, qui permettra de prendre les mesures appropriées pour empêcher que tout événement de ce genre ne se répète, étant donné que ce n’est pas la première fois qu’il se produit.

If Mr Martin has anything to add, he will also be invited to that meeting so that the appropriate measures can be taken and any repetition of this kind of event can be prevented, since this is not the first time it has happened.


Vous aurez ainsi tous les chiffres noir sur blanc.

Then you will have it all down in black and white.


Lorsque vous rendrez publiques les propositions des uns et des autres, vous aurez ainsi davantage le soutien de l’opinion qu’avec les petits maquignonnages entre représentants des chefs d’État et de gouvernement.

If you publish the proposals made by all the parties concerned, you will enjoy more widespread support than you could ever gain with the wheeling and dealing between the representatives of the Heads of State or Government.


Je pense que vous aurez ainsi créé une excellente base dans le contexte de la mondialisation et du prochain tour de négociations sur le commerce mondial.

In the light of globalisation and the next world trade round, you will then have established an excellent basis to my mind.


Ensuite, nous procéderons à un scrutin pour établir la préséance entre les différents vice-présidents que vous aurez ainsi élus.

We will then hold a ballot in order to establish the precedence between the various Vice-Presidents you will have elected in this way.


Vous aurez ainsi une perspective à plus long terme de chaque organisation.

That will give a longer term view of the department.


Le sénateur Campbell : Si c'est si important, pourquoi n'envoyez-vous pas des agents formés et expérimentés des grands bureaux frontaliers pour être les deuxièmes, en les remplaçant par les nouveaux que vous aurez ainsi le temps de former?

Senator Campbell: If this is so important, why are you not sending trained and knowledgeable people from the big border crossings to be the second officer and then putting a rookie into the big offices where they could be trained?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aurez ainsi ->

Date index: 2024-12-08
w