Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous étions bien contents de cette réponse.

Traduction de «vous assure que nous étions bien contents » (Français → Anglais) :

Karen Mosher, directrice générale, Direction générale de la citoyenneté, Citoyenneté et Immigration Canada : Vous avez demandé si nous nous étions simplement contentés de faire le strict minimum en ce qui concerne nos obligations internationales, et si le projet de loi occasionnera une augmentation des cas d'apatridie.

Karen Mosher, Director General, Citizenship Branch, Citizenship and Immigration Canada: The question was about whether we are doing more than the bare minimum of meeting our requirements and whether there is any sense that there will be an increase in the numbers.


Monsieur le Président, je suis bien content qu'avant de nous laisser commencer la discussion d'aujourd'hui, vous nous ayez rappelé que la députée dont il est question dans ce rapport n'est plus à la Chambre.

Mr. Speaker, I am very pleased that before we began this discussion today, you pointed out that the member who was the subject of this report is no longer in the House.


Cependant, j’espère également que vous pourrez recommander à vos collègues de modifier éventuellement le seuil, car le seuil en Irlande est proche du milliard et, bien sûr, nous étions bien en deçà.

But I would also like to think that you might recommend to your colleagues that we should possibly change the threshold, because the threshold in Ireland is almost one billion, and, of course, we were a long way below that.


Nous étions bien contents de cette réponse.

We were very happy with this answer.


– (EN) Monsieur le Commissaire, j’entends ce que vous nous dites, mais cela me rappelle la controverse à propos du bœuf brésilien. À l’époque, pendant des mois, la Commission s’est tenue à l’endroit même où vous vous trouvez aujourd’hui et nous a assuré que tout allait bien avant de devoir finalement imposer une interdiction d’importation.

– Commissioner, I hear what you say but it does have echoes of the Brazilian beef controversy when, for months, the Commission stood where you stand today and assured us that all was well, and then was finally driven to the position of having to impose a ban.


Si vous ne le faites pas ce sera une catastrophe». Et puis demain, quand ils ne seront pas d’accord avec la façon dont vous aurez mis en œuvre le niveau I de l’accord, ils viendront nous voir et ils seront alors bien contents qu’il existe un Parlement où l’on peut revenir sur la façon dont les mesures de comitologie auront été bien ou mal mises en œuvre.

If you do not, it will be a disaster’, and then tomorrow, when they disagree with the way in which you have implemented Level I of the agreement, they will come to see us and they will then be quite happy that a Parliament exists where people can re-examine the way in which the comitology measures have been adequately or inadequately implemented.


J'étais, entre autres, à 50 milles dans la brousse au nord de Lomé, au Togo, avec trois frères des Écoles chrétiennes de la région de Québec, et je vous assure que nous étions bien contents d'écouter Radio Canada International.

At one point, I was 50 miles out in the bush, north of Lomé in Togo, with three Brothers of Christian Schools from the Quebec City region and, let me tell you, we were really glad to have Radio Canada International to listen to.


Je tenais à m'assurer que nous étions bien en présence du Conseil, que la présidence du Parlement salue.

I wanted to assure myself that we were in the presence of the Council, which I greet as President of the Parliament.


Nous étions bien sûr de tout cœur avec vous, et nous avons été très heureux de l'issue favorable qui avait été trouvée.

We were behind you all the way, and we were delighted with the successful outcome achieved.


Je tiens à vous assurer que nous étions absolument déterminés à obtenir un règlement négocié et je suis aujourd'hui quant à moi persuadé qu'un règlement négocié était possible.

I want to assure you that we had a total commitment to a negotiated settlement, and I personally and truly believe at this time that a negotiated settlement was possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous assure que nous étions bien contents ->

Date index: 2021-06-08
w