Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous appuyez l'idée » (Français → Anglais) :

M. James Robertson: Je crois que la greffière a expliqué que, lorsque vous appuyez une motion, vous dites en fait que vous l'appuyez dans sa forme actuelle et que vous vous apprêtez à voter en sa faveur. Toutefois, durant le débat, vous pouvez changer d'idée.

Mr. James Robertson: I think the clerk has explained that when you second a motion, you are saying that in its current form you are supporting it and you are preparing to vote for it, but during the course of the debate you could change your mind.


Appuyez-vous cette idée, ou la considérez-vous comme une mesure positive ou une mesure qui est déjà appliquée?

Have you seen support for that or is that something you would consider as a positive measure in moving forward, or is that already being done?


Il n'est donc pas un porte-parole vraiment indépendant. Quand vous dites appuyer le principe d'un ombudsman, êtes-vous très favorable à l'idée d'un ombudsman indépendant qui ne relève pas du tout du ministre ou appuyez-vous l'idée d'ombudsman avancée par le chef d'état-major de la Défense dans les recommandations qu'il a faites avant Noël?

When you're supporting the concept of an ombudsman, are you supporting very much an independent ombudsman that really isn't answerable to the minister, or are you supporting that ombudsman, as has been suggested by the Chief of Defence Staff in recommendations made before Christmas?


Je voudrais savoir si vous appuyez l'idée d'inclure dans les règlements des dispositions prévoyant l'établissement d'un tel comité consultatif et sa composition.

I should like to know if you are in agreement with the idea of putting in the regulations the necessary provision to establish such a bank advisory committee and who the members might be.


La sénatrice McCoy : Si j'ai bien compris, vous appuyez l'idée du pouvoir judiciaire discrétionnaire, mais vous estimez que cette idée ne devrait pas permettre qu'un juge exerce sa discrétion dans le cadre de la détermination de la peine?

Senator McCoy: So you're saying judicial discretion is okay, but you're saying it is not sufficient to allow discretion for a judge on a sentencing provision?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous appuyez l'idée ->

Date index: 2021-05-02
w