Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous allez voir bientôt beaucoup » (Français → Anglais) :

Vous allez voir de l’économie centrale planifiée et contrôlée et, ce que vous allez surtout voir, c’est le désir d’imposer aux peuples d’Europe une union politique sans leur consentement.

You will see centralised economic planning and control and, above all, what you will see is the desire to impose a political union upon the peoples of Europe without their consent.


Vous nous dites: «il faut absolument, parce qu’on a une crise économique, vous allez voir ce que vous allez voir».

You tell us: ‘it is absolutely necessary, because we are in an economic crisis, you will see what happens’.


Il peut tout maintenant, tout ce qu’il n’a pas pu pendant cinq ans, vous allez voir ce que vous allez voir, alors là, maintenant, Messieurs les chefs de gouvernement, Mesdames les chefs de gouvernement, Madame la Suédoise, attention, maintenant c’est fini avec le petit Barroso qui vous écoute.

He can do anything he likes now; he can do everything that he was unable to do for five years. You will see what happens, and, on that note, Heads of State or Government, Mrs Malmström, be careful, because the days of the little Mr Barroso who listens to you are over.


Personne ne le sait, mais absolument personne; mais vous allez voir ce que vous allez voir.

No one knows, absolutely no one; but you will see what you will see.


Personne ne le sait, mais absolument personne; mais vous allez voir ce que vous allez voir.

No one knows, absolutely no one; but you will see what you will see.


Mme Beverley Smith: La définition du travail—vous allez voir que beaucoup de choses en découlent.

Ms. Beverley Smith: The definition of work you will find that a lot of things will flow from that.


Je vous le dis, allez voir les francophones hors Québec, allez voir les gens en Alberta.

I am telling you, go and ask francophones outside Quebec, go and ask people in Alberta.


Vous allez le voir, si on reste avec la norme du 910 heures, vous allez voir un grand nombre de jeunes de 18, 19, 20, 22, 23 ans, après avoir réussi à faire une expérience d'été de travail dans leur région, ils vont être obligés de s'expatrier pour obtenir un autre emploi et on va accroître l'exode des jeunes (1345) Sur la question, oui le Bloc a une préoccupation d'emploi, mais en ce qui a trait aux solutions, on croit qu'elles résident entre autres dans une question d'architecture du contrôle de la gestion de la main-d'oeuvre et aussi dans le fait que ce soit plus près des besoins des gens et intégré avec les résea ...[+++]

If we keep the 910-hour standard, you will see a large number of young people between the ages of 18 and 23 who may have managed to get summer jobs in their own regions but will have to leave to get jobs in the city, and we are just going to aggravate this exodus (1345) Yes, the Bloc is concerned about employment, but as far as the solutions are concerned, we think it is also a matter of the structure and management of manpower training and also the fact that it should be more closely related to the needs of the people concerned and integrated with our educational resources.


Je pourrais peut-être en profiter pour dire que j'espère que vous allez voir bientôt beaucoup de petits rubans verts dans les villes, en particulier à Ottawa.

Perhaps I'll take this opportunity to say that I hope you start to see a lot of green ribbons in the cities and towns, particularly in Ottawa.


Si vous allez un jour assister à l'une de ces réunions générales ouvertes, vous allez voir à quel point le public peut intervenir dans les affaires des autorités aéroportuaires.

If you ever attend one of those open general meetings, you'll find out how much public input there is to the airport authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez voir bientôt beaucoup ->

Date index: 2022-01-22
w