Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous allez venir ici demain " (Frans → Engels) :

Il y a des fonctionnaires qui doivent venir ici demain pour informer le comité au sujet de la République centrafricaine.

We are having officials come here tomorrow to brief the committee on Central Africa.


Si vous avez déjà été dans l’un des pays de Dublin et que, ensuite, vous avez quitté la région des pays de Dublin avant de venir ici, dans ce pays, vous devez nous le dire.

If you were present in the past in one of the Dublin countries and since then you left the region of Dublin countries before you came to this country, you must tell us.


Nous devons poursuivre ce dialogue transatlantique, et c'est pourquoi je souhaite que les quelques journées que vous allez passer ici seront très stimulantes.

We have to keep this transatlantic conversation going. And that's why I wish you all a very stimulating few days here.


Malheureusement, du moins dans mon cas, il m'est impossible de venir ici demain matin.

Unfortunately, I think, at least in my case, it's an impossibility for me to be here tomorrow morning.


Vous allez nous publier demain – merci, cela fait un an que nous attendons cela – l’évaluation des débats et un texte adopté à l’issue du sommet de Nouvelle-Zélande.

Tomorrow, you are going to publish for us – thank you, we have been waiting a year for it – the assessment of the debates and a text adopted at the end of the New Zealand Summit.


Ou peut-être a-t-il pensé que j’étais «un dur à cuire» parce que - permettez-moi de le dire très clairement ici ce soir - à l’avenir, Madame la Commissaire, j’aime autant vous dire que vous, à la Commission, vous n’allez plus lier les mains des agriculteurs européens derrière leur dos avec des normes en matière de viande qu’ils respectent chaque jour ponctuellement, et ensuite venir ici nous faire la morale sur l’OMC et un tas d’autres choses.

Or maybe he thought I was too hard a nut to crack because – let me make it very clear here tonight – in the future, Commissioner, I have to say to you that you in the Commission are no longer going to tie the hands of the farmers of Europe behind their backs on meat standards which they meet every day of the week and then come here and lecture us about the WTO and everything else.


Vous êtes experte du cancer, puisque vous avez dirigé un centre oncologique avant de venir ici en tant que commissaire; vous devez donc être habituée aux réflexions que vous entendez aujourd’hui.

You are a cancer expert, since you were the director of an oncological centre before you came here as a Commissioner, so you must be used to what you are hearing now.


Le discours que vous allez prononcer ici aujourd'hui, dans le contexte des progrès actuellement réalisés dans votre pays, constitue une importante tête de pont en direction de l'Union, pour la région en général et pour l'Ancienne République yougoslave de Macédoine, en particulier.

Your address here today, and in the context of current progress being made in your country, is an important bridgehead towards the EU for the region in general as well as for the Former Yugoslav Republic of Macedonia in particular.


Je suppose que vous pourrez contacter le représentant en-dehors de la séance, d'ici demain 12 h 30, puisque le vote a lieu demain.

I suppose you could contact the representative outside the House between now and 12.30 p.m. tomorrow, as the vote is taking place tomorrow.


Maintenant que nous savons que vous allez venir ici demain, vous avez piqué notre curiosité.

Now that we know you will be here tomorrow, you have piqued our curiosity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez venir ici demain ->

Date index: 2024-06-18
w