Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous allez devoir envoyer très " (Frans → Engels) :

Comme le sénateur Oliver le disait, vous allez devoir envoyer très bientôt ce texte à l'autre Chambre.

As Senator Oliver has mentioned, you have to deliver this back to the other House shortly.


Et vous allez devoir envoyer vos agents dans tout le pays, là où auront lieu les procès.

You will have to move your people all over the country to where these prosecutions are taking place.


Vous devez dire qu'à votre avis, la contamination n'a pas été suffisamment grave pour justifier un prélèvement sanguin ou les conditions étaient telles qu'il y a très peu de risque que.Vous allez devoir être très convaincant, je crois, avant d'obtenir l'approbation du juge.

You'll have to say that in your opinion the contamination wasn't serious enough to warrant a blood test or the conditions were such that there's a very slim chance that.You're going to have to be a very persuasive arguer, I think, to get the judge to approve that.


Vous allez devoir travailler très dur en l'espèce, car le Parlement défendra ses droits afin de garantir une solution intelligente lorsque le traité entrera en vigueur, et j'espère que ce sera le cas, attendu qu'il y aura une série de postes très intéressants à pourvoir et, bien sûr, nous souhaitons contrôler ce processus démocratiquement.

You are going to have to work very hard on that, because Parliament is going to defend its rights in order to ensure that there is an intelligent solution when the Treaty enters into force, which I hope will be the case, given that there will be a series of very interesting posts to allocate and, of course, we want to monitor this process democratically.


Vous allez devoir l’écouter, il va vous imposer une nouvelle politique intégrée, pas de coordination, vous allez devoir le suivre.Non, mais arrêtez, arrêtez, Monsieur Barroso!

You are going to have to listen to him now, he is going to impose a new integrated policy, not a policy of coordination, on you, you are going to have to follow his lead . No, but stop, stop, Mr Barroso!


C'est ce qui s'est passé pour la mise en exploitation des sables bitumineux; la technologie a été considérablement améliorée (1245) Le président: Monsieur Alvarez, vous allez devoir être très bref.

That has been the history of oil sands development, that technology is improving dramatically (1245) The Chair: Mr. Alvarez, you'll have to make it very short.


Ron, je vous cède la parole (1550) Le président: Vous allez devoir être très bref, et je m'en excuse.

Ron, I'll turn it over to you (1550) The Chair: You'll have to be very short, and I apologize for that.


Dans le cadre des différentes initiatives que vous annoncez ou qui sont en cours, je voudrais vous entendre davantage sur la responsabilité que vous allez devoir assumer comme commissaire et vous demander de nous indiquer si les propositions de directive que vous faites vous paraissent suffisantes et à la hauteur des enjeux, notamment sur deux points.

In the context of the various initiatives that you are announcing or that are under way, I should like to hear you say more about the responsibility you are going to have to assume as Commissioner and would ask you to tell us whether the proposals for directives you are preparing appear to you to be sufficient and commensurate with what is at stake, particularly on two points.


- (FI) Monsieur le Président, la liste des orateurs donne l’impression que vous allez devoir maintenant suivre un débat interne du groupe PPE-DE, mais rien ne l’interdit, évidemment.

– (FI) Mr President, from the list of speakers it would seem that the rest of you will now have to follow the PPE-DE family’s internal debate, but of course that is perfectly in order.


Avec le rapport de M. Böge, vous avez la chance qu’il traite accessoirement ce point. Avec mon rapport, en revanche, le problème sera que vous allez devoir vous justifier un peu plus et cela va vous causer un peu plus de problèmes.

You are lucky that Mr Böge’s report only deals with this on the sidelines; with my report you will have to justify yourself more thoroughly and you will have more trouble doing so.




Anderen hebben gezocht naar : vous allez devoir envoyer très     vous allez     vous allez devoir     allez devoir envoyer     lieu les procès     très     devoir travailler très     devoir être très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez devoir envoyer très ->

Date index: 2024-01-07
w