Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous ai moi-même » (Français → Anglais) :

source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


Vous me permettrez de vous renvoyer à la lecture qu'il faut faire régulièrement – que je fais moi-même régulièrement – des guidelines du Conseil européen qui décrivent ce mandat.

Allow me to refer you to the European Council guidelines, which must be read regularly – as I often do.


J'ai moi-même une solution à vous proposer et une question à vous poser au sujet de la Colombie-Britannique, étant moi-même Britanno-Colombienne.

I have my own idea of a solution and a question, as a British Columbian, regarding British Columbia.


Je suis tout à fait d'accord avec la remise en cause de la distinction entre des produits d'assurance semblables et d'autres produits d'assurance — j'ai moi-même sourcillé quand j'ai vu cette distinction —, qui tout compte fait découle du lobbying efficace des assureurs depuis un siècle. J'apprécie aussi que vous insistiez sur le fait que les pensions sont des pensions, peu importe la forme, et que vous demandiez s'il est juste de protéger certains de ces produits et pas d'autres.

Certainly, I welcome the analysis of the distinction or non-distinction between insurance product and other insurance products — I have been struggling with that one — other than seeing it as a tribute to the effectiveness of the insurance lobby over a century, and also the recognition that pensions are pensions, whether in a different form, and the issue of whether or not it is equitable to protect one and not the other.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Je prends cela personnel parce que, dans l'un des documents — je vous donne la version que j'ai moi-même traduite parce que les documents ne sont pas dans les deux langues officielles — vous savez, monsieur le leader, que le bilinguisme est toujours un problème à Ottawa.

I take that personally because in one of the documents — I had to translate these documents myself because they are not in both official languages. As you know, leader, bilingualism is still a problem in Ottawa.


moins d'un mois: même jour.

less than one month hence: same day.


Si j'ai utilisé ces deux exemples, celui de l'hormone de croissance humaine et celui d'un médicament dont j'ai moi-même l'expérience, c'est pour souligner que la pratique n'est pas totalement négative, même si les problèmes que vous avez signalés — dans le domaine psychotique, notamment, ainsi que dans d'autres domaines — sont graves et si nous devons nous efforcer de trouver des façons de les minimiser.

I want to use these two examples — human growth hormone and my own experience with a drug — to indicate that while all of the things you indicated, particularly in the psychotic area and other areas, are enormously important and we need to find ways of minimizing the issues that arise there, it is not a totally negative story.


Je peux vous garantir que vous ne pouvez pas obtenir un billet pour Manchester à 560 $ si vous voulez voyager en classe affaire, parce que j'ai moi-même voyagé en classe affaire récemment, jusqu'à Heathrow, et le tarif était proche de 3 000 $.

I can assure you that you cannot get a ticket to Manchester for $560 if you want to fly business class, because I flew business class recently, at least to Heathrow, and it came much closer to $3000.




D'autres ont cherché : laquelle moi-même     accordé à moi-même     je fais     fais moi-même     j'ai moi-même     tout à fait     vais     équipe et moi-même     d'un mois même     dont j'ai moi-même     vous ai moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ai moi-même ->

Date index: 2022-12-20
w