Nous devons reconnaître que la mise en oeuvre complète a pris un certain temps, mais je tiens à souli
gner que nous avons voulu mettre au point une stratégie grâce à laquelle, au
lieu de simplement traiter les matières dangereuses séparément, nous nous somm
es concentrés—comme cela a été dit dans le rapport de suivi—sur une stratégie de développement durable car nous considérons que c'est une façon beaucoup plus holistique d'aborder
...[+++]la protection de l'environnement et que cela portera fruit à long terme grâce à des initiatives plus vastes.
We will acknowledge that full implementation has taken some time, but I would point out that we intentionally developed a strategy whereby, instead of trying to address just the hazardous materials issue as separate initiatives, we, as the follow-up report noted, have been focusing on the sustainable development strategy, which we believe is a much more holistic approach to environmental protection and will provide longer-term benefits with the broader range of environmental protection initiatives.