Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons évidemment souligner " (Frans → Engels) :

Enfin, nous voulons souligner la collaboration de M. David Monahan, le conservateur des œuvres d'art à la Chambre des communes, qui nous a facilité l'accès au calendrier de la Table des greffiers de cette Chambre parce qu'évidemment, nous ne voulions pas tout simplement dédoubler le calendrier de la Chambre des communes, comme je l'ai expliqué plus tôt, mais créer un calendrier original qui, d'abord, représente la symbolique que nous voulions marquer.

We would also like to thank David Monahan, art conservator at the House of Commons, who made it easier for us to access the calendar that sits on the clerk's table in the other chamber. Obviously, we did not want to simply copy the House of Commons calendar, as I explained earlier. We wanted to create an original calendar with the symbolism we chose to highlight.


Nous voulons évidemment souligner que notre point de vue est bien en accord avec la législation égyptienne elle-même. Nous demandons, par conséquent, au gouvernement égyptien de réexaminer cette affaire et de réformer le cadre juridique de façon à ce que les candidats de l’opposition puissent exister et, pourquoi pas, que le juge de M. Nour change d’avis.

Indeed, we want to stress that our view is well in line with the laws of Egypt itself and so we request the Egyptian Government to look at this again and to regulate the framework, so that opposition candidates can stand and perhaps even Dr Nour’s judge might be reconsidered.


Bien évidemment, le regroupement familial est un important principe d'immigration, comme le souligne la LIPR, mais à mon avis, si nous voulons maintenir nos niveaux d'immigration, qui sont parmi les plus élevés du monde, il faut que la population soit en faveur de ces niveaux.

Obviously family reunification is an important principle of immigration, as underscored in IRPA , but in my judgment, for us to maintain the world's highest relative levels of immigration, we have to maintain a public consensus in favour of those levels.


Nous ne voulons évidemment pas proclamer que nous sommes une cible potentielle ni semer la panique mais nombre de collègues - M. Poettering, président d'un groupe parlementaire, l'a d'ores et déjà souligné - sont inquiets.

Of course, we do not want to proclaim ourselves as targets, nor do we want to spread panic, but many MEPs are worried, as already stated by group chairman, Mr Poettering.


Les institutions multilatérales constituent la clé en vue d'exploiter la mondialisation, mais nous devons évidemment souligner que nous voulons contribuer à réformer les organisations multilatérales, en les rendant plus transparentes, plus responsables et plus démocratique.

Multilateral institutions are the key to harnessing globalisation, but of course we underline that we want to help reform the multilateral organisations, making them more open, more accountable and more democratic.


Plus largement, ayant entendu tout à l'heure l'exposé de politique générale de M. Fischler, nous voulons souligner avec lui qu'une bonne gestion de la ressource est évidemment nécessaire, mais avec objectivité, transparence, association des professionnels et avec des réductions ou des augmentations de quotas, selon les évolutions des stocks.

More broadly speaking, having listened to Mr Fischler earlier, giving an outline of the general policy, we also wish to stress that good resource management is obviously necessary, but this has to be performed objectively, transparently, involving the professionals and with quota reductions or increases, depending on fluctuations in fish stocks.


Plus largement, ayant entendu tout à l'heure l'exposé de politique générale de M. Fischler, nous voulons souligner avec lui qu'une bonne gestion de la ressource est évidemment nécessaire, mais avec objectivité, transparence, association des professionnels et avec des réductions ou des augmentations de quotas, selon les évolutions des stocks.

More broadly speaking, having listened to Mr Fischler earlier, giving an outline of the general policy, we also wish to stress that good resource management is obviously necessary, but this has to be performed objectively, transparently, involving the professionals and with quota reductions or increases, depending on fluctuations in fish stocks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons évidemment souligner ->

Date index: 2024-02-07
w