Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons également apporter " (Frans → Engels) :

Nous voulons également explorer les améliorations à apporter à la façon dont la Chambre s'informe au sujet de questions complexes.

We also want to explore improvements to the way in which the House informs itself about complex issues.


Nous voulons atteindre les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés en matière de climat et d'énergie, tout en conservant une économie compétitive qui doit apporter emplois et croissance aux générations futures également.

We want to achieve our ambitious climate and energy targets whilst maintaining a competitive economy in Europe that needs to provide the jobs and growth also for our future citizens.


Nous voulons également soutenir le développement durable dans les pays pour lesquels les actuels accords de pêche avec l’UE sont une source de revenus majeure en apportant des changements à la politique de l’UE en matière de commerce et d’aide et au moyen de différentes formes de partenariat.

We also want to support sustainable development in those countries for which current fisheries agreements with the EU are a major source of income by making changes to the EU’s trade and aid policy and through various forms of partnership.


Nous voulons également faire le point sur les efforts en cours pour apporter les améliorations requises, notamment en ce qui a trait aux systèmes et au renforcement de la capacité.

It is also to provide to you an update on efforts under way to implement improvements, including system and capacity-building.


Il s’agit de promouvoir le développement économique et cela fait partie du mandat de M. Blair, pour lequel nous voulons également lui apporter notre soutien autant que possible, car c’est une possibilité et une opportunité que nous devons saisir.

It is about promoting economic development, and this is part of Tony Blair’s mandate, in which we also want to support him as much as we can because this is a possibility and an opportunity that we have to seize.


Il est à mes yeux tout à fait important que nous précisions, étant donné que la politique étrangère gagne du terrain en Europe, que les institutions européennes doivent être renforcées, que le Conseil seul ne peut pas assumer cette responsabilité, mais que le renforcement de la responsabilité de la Commission et du Parlement montre que nous voulons assumer la responsabilité de la politique étrangère et que nous voulons également apporter notre contribution politique dans ce domaine !

I believe it is absolutely vital for us to make it clear, in view of the fact that foreign policy is constantly gaining in importance within Europe, that the European institutions must be strengthened and that it is not for the Council alone to bear responsibility; rather it must be made clear, by increasing the level of responsibility of the Commission and Parliament, that we want to assume responsibility for foreign policy and that we also want to be involved in shaping policy in this sphere.


Même si nous avons eu de vifs échanges au sein de la commission, je remercie également la commissaire; il se fait que nous, les jeunes députés, nous voulons faire la révolution, puis qu’en fin de compte c’est impossible, de sorte que nous essayons d’apporter notre contribution d’une manière ou d’une autre. Merci également à la direction générale, aujourd’hui dirigée de manière compétente par M. Romero et à tous ceux qui ont travai ...[+++]

Even though we have had lively exchanges within the committee, thanks are also due to the Commissioner: The fact is that young people like me want to have a revolution but in the end we cannot and so we attempt to contribute in some way. Thanks also to the Directorate-General, now skilfully led by Mr Romero, and those who worked with it.


Même s'il est vrai que les femmes sont souvent les principales victimes des conflits de nos jours, nous voulons assurer que le Canada ne se limite pas au problème de la victimisation des femmes, mais s'attarde également sur les contributions positives que les femmes peuvent apporter.

While it is true that women are often primarily the victims of today's conflicts, we want to ensure that Canada's focus is not restricted to the problem of the victimization of women but encompasses also the positive contributions that women can make.


Nous devrions également faire preuve d'assez d'humilité pour reconnaître que si nous voulons un débat stratégique, assorti non seulement d'une présentation et d'un éclaircissement apporté par le président de la Commission, mais également d'un programme pour les cinq ans à venir, nous devrions mettre en place les mécanismes plus d'une semaine avant les débats au sein de cette Assemblée, afin que nous puissions discuter et transmettr ...[+++]

We should also have the humility to recognise that, if we wanted to have a strategic debate accompanied not just by a presentation and elucidation by the President of the Commission, but also by a five-year programme, we should have the mechanisms in place more than just a week in advance of the debate in this House, so as to be able to discuss and convey in due time to the Commission what our wishes were.


Aujourd'hui, nous voulons également saluer les hommes et les femmes qui soutiennent les athlètes canadiens, des entraîneurs aux administrateurs, des organisations comme les comités olympiques et paralympiques du Canada aux familles qui apportent à nos athlètes tout l'amour et le soutien moral dont ils ont besoin pour atteindre toujours de plus hauts sommets.

Today is also an opportunity to recognize the men and women who support Canadian athletes, from coaches to administrators, from organizations such as the Canadian Olympic and Paralympic Committees to the families whose love and moral support sustain the athletes and spur him or her to even greater achievements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons également apporter ->

Date index: 2022-08-15
w