Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons vraiment insister » (Français → Anglais) :

La résolution fait en sorte que nous devons toujours demander l'autorisation des autorités syriennes pour tout passage transfrontalier ou activité transfrontalière, mais nous voulons vraiment insister. Nous estimons qu'en cas de refus, nous pourrons renvoyer cela au Conseil de sécurité.

The Security Council resolution still requires us to request authorization from the Syrian authorities for any cross-border or cross-line activity, but what we want to do is push very hard, and we feel that if there's refusal, we can take that back to the Security Council.


Aujourd’hui donc, un peu avant la fin de ce mandat, nous voulons vraiment insister sur le fait que la Sierra Leone – un des pays les plus pauvres du monde –, qui a vraiment réussi à mettre en place ce tribunal spécial pour juger les horreurs des responsables, soit soutenue.

So today, not long before the end of this mandate, we would really like to stress that Sierra Leone, one of the poorest countries in the world, which has really succeeded in establishing this Special Court to try those responsible for the atrocities, should be supported.


Nous voulons en faire partie, mais jusqu'à présent il n'y a pas vraiment de place pour nous et nous allons continuer à insister.

We want to be part of that, but so far there's not really a place for us there, and we're going to keep pushing.


C’est la raison pour laquelle nous voulons vraiment insister sur l’idée d’un contrat de développement. À cet égard, le groupe socialiste au Parlement européen a recommandé que nous nous accordions une marge de manœuvre lors de ces négociations, ainsi que du temps, de la substance et de l’argent, et que nous concluions un authentique contrat de négociation. Si les APE prennent cette tournure, ce sera fantastique; dans le cas contraire, il ne s’agit tout simplement pas d’une bonne proposition.

This is why we actually want to focus on development contract thinking, in which respect the Socialist Group in the European Parliament has advised that we should give ourselves room during the negotiations and time, content and money, and conclude a negotiation contract in the true sense of the word. If the EPA were to turn out this way, this would be fantastic; if not, it is simply not a good offer.


Si nous voulons vraiment prévenir le terrorisme, nous ne pouvons nous contenter d'espérer la création d'un registre de ce type, mais nous devons insister auprès de la Commission et du Conseil pour qu'ils axent leurs efforts sur la création effective et immédiate de ce registre, d'autant que sa finalité nous permettrait d'atteindre plus facilement nos objectifs, à savoir vaincre le terrorisme, sauvegarder l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice, protéger la liberté, la démocratie et, surtout, la vie de nos concitoyens.

If we really want to prevent terrorism, it is not enough simply to hope that such a register might be introduced: on the contrary, we must urge the Commission and Council to focus their efforts so that the register can indeed be set up immediately, bearing in mind especially that the purpose which it would serve would help us to attain our goal of defeating terrorism, safeguarding the common area of freedom, security, and justice, and protecting freedom, democracy, and, above all, the lives of our citizens.


Permettez-moi d’insister, par conséquent, sur ce qui a été dit ce matin: avant tout, l’Union européenne a besoin d’une unité de gestion des crises, c’est-à-dire d’une structure pourvue d’une capacité de transport, d’une direction et de ressources en communications et d’unités capables d’apporter une aide sanitaire et du matériel. Voilà de quoi nous avons besoin si nous voulons aider de manière vraiment pratique et très rapidement.

Let me therefore endorse what has already been said this morning: above all else, the European Union needs a crisis management unit, in other words, something with transport capacity, leadership and communications resources, and units to provide sanitation and supplies; that is what is needed if we want to help in a really practical way and very quickly.


Tels sont les cas sur lesquels nous devrions vraiment nous pencher si nous voulons comprendre que nos déclarations doivent donner lieu à des actions spécifiques, car - et j’insiste - dans les lettres, les déclarations, les constitutions et même dans beaucoup de documents émanant de ce Parlement et de la Commission, nous avons reconnu qu’il est essentiel de protéger les femmes qui souffrent de cette persécution.

These are the cases which should really be studied if we are to realise that our statements must become specific actions, because – and I would insist – in letters, in statements, in Constitutions, even in many documents from this Parliament and from the Commission, we have recognised that it is essential to protect the women suffering this persecution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons vraiment insister ->

Date index: 2023-03-20
w