Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons vraiment exercer " (Frans → Engels) :

D'accord avec mon collègue qui a présenté cette motion, je crois que si nous voulons avoir une incidence positive sur l'avenir de notre pays, nous devons nous préoccuper des enfants et nous devons le faire de manière diligente, consciente, consciencieuse et particulièrement bienveillante, si nous voulons vraiment exercer une intervention constructive et concertée auprès des jeunes enfants.

If we are to have any positive effect on the future of our country, I would agree with my colleague who introduced the motion that we have to do it at an early stage. We have to be diligent, aware, conscientious and particularly caring if we are to have a constructive and co-operative intervention at an early age and be serious about it.


Pour répondre à votre question difficile et complexe, je dirais qu'il nous faut parler clairement des questions liées aux droits de la personne et prendre des mesures diplomatiques avec l'aide de l'ONU et de ses organismes pour exercer des pressions au sujet de ces questions, et proposer qu'avec telle ou telle condition, nous voulons vraiment qu'un délai soit établi pour la tenue d'élections libres et justes, et cetera.

My peculiar answer to your difficult and complex question is to let us clearly talk about human rights issues and let us actually initiate a series of diplomatic actions through the UN and United Nations organizations to put pressure on the issue of human rights and suggest that well, with such-and-such a condition, we really want to see a deadline for free and fair elections and this kind of stuff.


Nous sommes maintenant en mesure de comprendre que si nous voulons effectivement compter davantage sur les forces du marché pour diriger l'économie, nous devons alors nous assurer qu'il y a vraiment une concurrence sur le marché afin de ne pas faire tort aux consommateurs, de permettre aux innovateurs d'aller de l'avant, de réaliser des gains d'efficacité et de ne pas nous retrouver dans une situation où nous avons tout simplement un petit groupe d'intervenants dominants qui exercent ...[+++]

We are now in a position to understand that if we wish to in fact rely more on market forces to direct the economy, we have to make sure there is a genuinely workable competition in areas so consumers don't get hurt, so innovators can go forward, so efficiencies can happen, and so we're not in the situation where we simply have a small cluster of dominant players exercising their will over a deregulated market.


À mes yeux, il s'agit effectivement d'une question de justice sociale, si nous voulons vraiment exercer une influence positive sur les jeunes aujourd'hui.

In my opinion, this is indeed a question of social justice, if we really want to have a positive influence on young people today.


– (RO) Nous voulons que la création du service européen pour l’action extérieure (SEAE) contribue à l’élaboration d’une approche européenne vraiment globale de la gestion civile et militaire des crises, de la prévention des conflits et du maintien de la paix, et à doter l’Union européenne des structures adéquates, des effectifs en personnel et des ressources financières lui permettant d’exercer ses responsabilités mondiales conform ...[+++]

– (RO) We want the establishment of the European External Action Service (EEAS) to contribute to devising a truly comprehensive European approach to civil and military crisis management at European level, as well as to conflict prevention and peacebuilding, providing the EU with sufficient structures, human and financial resources to fulfil its global responsibilities in line with the UN Charter.


Je veux souligner un autre point : la Commission ne cherche pas à acquérir de nouveaux pouvoirs ou un nouveau rôle. Par contre, nous voulons vraiment exercer les pouvoirs dont nous disposons déjà conformément au Traité et ce, plus efficacement.

Another point I want to emphasise is that the Commission is not seeking new powers or a new role, but we do want to be able to exercise the powers we already have under the Treaty more effectively.


M. Spratt : C'est vraiment une question d'équilibre et nous voulons que M. Chen et les simples citoyens puissent exercer certains recours et bénéficient de ce projet de loi.

Mr. Spratt: It is all about balance, and our concern is that Mr. Chen and private citizens may have some recourse and have some benefit through this legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons vraiment exercer ->

Date index: 2021-03-16
w