Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons réellement faire " (Frans → Engels) :

Je tiens à dire au député que, si nous voulons réellement faire quelque chose qui soit important pour le public, nous devrions presser le gouvernement d'ajouter un amendement au projet de loi, de le formuler de façon à obliger les tribunaux à transcrire les témoignages et à mettre les transcriptions à la disposition du public, non seulement gratuitement, mais aussi par l'entremise d'Internet, afin que tous les Canadiens puissent prendre connaissance des débats importants qui se tiennent dans les tribunaux lorsque, par exemple, quelqu'un comme M. Stephen Harper décide de contester la Loi électorale du Canada et en fait une contestation en ...[+++]

I suggest to the member opposite that if we really want to do something that is important for the public, we should be pressuring the government to add an amendment to the bill, phrase it so that it would require courts to take transcripts of the testimony and make the transcripts available to the public, not only for free, but also available on the Internet, so that all Canadians can be engaged in the kind of important debates that occur in the courts when someone like Mr. Stephen Harper decides to challenge the crown on something like the Canada Elections Act and makes it a charter challenge.


Si nous disions que ce que nous voulons réellement faire c'est aider l'industrie aérienne, pensez-vous qu'il serait possible pour une quelconque compagnie aérienne d'être viable financièrement et d'offrir un rendement raisonnable à ses actionnaires, sans la moindre restriction quant à ses décisions d'affaires?

If we said what we really want to do is help the airline industry, do you think it would be possible for any airline to be financially viable and be able to offer reasonable returns to their shareholders with any restrictions on their business decisions?


Ce que nous voulons réellement faire, c'est aider les immigrants non francophones à l'extérieur du Québec à apprendre le français.

What we really want to do is help the non French-speaking immigrants outside of Quebec to learn French.


Nous avons lancé ce débat et, justement en tant que libéraux, nous voulons réellement faire de ce dossier une priorité.

We have instigated this debate and, true to our liberal credentials, our aim is to make this matter a genuine priority.


Si nous voulons réellement faire baisser les émissions de substances polluantes, et en particulier de CO2, et il s’agit là de notre objectif prioritaire, l’essentiel est de remplacer rapidement les voitures plus anciennes qui circulent actuellement sur les routes européennes.

If we really want to bring down pollutant emissions, in particular of CO2, and that is our joint priority target, the crucial thing is to replace the old cars currently being driven around the roads of Europe quickly.


Ce que nous voulons réellement faire avec la carte bleue, c’est faire un pas en avant vers l’immigration contrôlée de travailleurs hautement qualifiés vers les États membres de l’Union européenne.

What we really want to achieve with the Blue Card is a step towards the controlled immigration of highly qualified workers into individual Member States of the European Union.


Enfin, si nous voulons réellement faire quelque chose, j'ai deux propositions concrètes.

Finally, if we really want to do something, I have two concrete proposals.


En nous penchant sur les détails, nous constatons que ces doutes concernent plus particulièrement la portée et d’autres points similaires dont nous discutons, mais je peux vous assurer, au nom de la présidence autrichienne, que nous considérons cette question comme hautement prioritaire et que nous voulons réellement faire avancer sa résolution au cours de notre présidence.

A look at the details reveals that these doubts have to do, in particular, with the scope and similar points, which we are discussing, but I can assure you, on behalf of the Austrian Presidency, that we regard this as a high-priority matter and that we do want to achieve real progress on it during our presidency.


Il nous reste en effet à prendre des décisions essentielles, sur ce que nous voulons être réellement, ce que nous voulons réellement faire ensemble et sur la manière de le faire.

Because we still have to take the key decisions on what we really want to be, what we really want to do together, and how.


Si nous voulons réellement faire sortir notre pays de sa torpeur économique, il faut redonner du travail aux Canadiens.

If we are really going to pull out of the economic problems we face as a country we must get Canadians back to work.




Anderen hebben gezocht naar : nous voulons réellement faire     voulons réellement faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons réellement faire ->

Date index: 2024-05-15
w