Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «voulons jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La promotion de la compréhension et du respect mutuels entre nos peuples et nos cultures est donc plus importante que jamais si nous voulons réussir».

Promoting mutual understanding and respect between our people and cultures is therefore today more important than ever if we want to succeed".


Ce n'est qu'une affirmation gratuite, et c'est pourquoi je signale qu'un délai de cinq ans signifie en fait que nous ne voulons jamais voir des titulaires de charge publique de haut rang exercer la profession de lobbyiste.

This is just a gratuitous comment, and that is why I say five years is, in effect, saying that we never want to see any of these senior public office-holders in lobbyist jobs.


Nous avons agi équitablement et n'avons jamais vu—et nous ne voulons jamais voir—une de nos femmes ou un de nos enfants sans abri.

We have dealt fairly, and we have never, never seen—and never plan to see—any of our women and children homeless.


Autrement dit, nous ne voulons jamais créer de circonstances dans lesquelles un ministre ou un secrétaire parlementaire pourrait donner l'impression — à tort, bien sûr — qu'il a moins d'obligations qu'un parlementaire non titulaire d'une charge publique.

In other words, we never want to create a circumstance where it could be perceived, erroneously, of course, that a minister or a parliamentary secretary has fewer obligations than a parliamentarian who is not a public office-holder of that kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un monument permanent à ceux qui sont morts dans les camps de concentration ou chez eux aux mains des nazis sera un rappel durable de cette ère sinistre de haine et de violence que nous ne voulons jamais voir se reproduire. En érigeant ce monument dans la capitale nationale, au siège du gouvernement, nous manifestons un respect approprié pour cet événement effroyable et nous en reconnaissons la gravité.

By placing the monument at the seat of government in the nation's capital, we accord an appropriate respect and acknowledge the gravity of this terrible event.


Premièrement, l’importance d’un marché efficace du gaz et de l’électricité est plus grande que jamais, si nous voulons lutter contre le changement climatique, si nous voulons garantir des sources d’énergie renouvelables et si nous voulons assurer la compétitivité européenne.

First, the importance of an efficient gas and electricity market is greater than ever if we are to fight climate change, if we are to secure the opportunities for renewable energies and if we are to take care of European competitiveness.


Or, si la totalité du pays ne retrouve pas une certaine stabilité, nous pourrons organiser toutes les conférences de bailleurs de fonds que nous voulons, jamais l'économie privée ne sera incitée à investir dans la reconstruction du pays.

If, though, it proves impossible to stabilise the whole country, we can organise as many conferences of donors and so on as we like, but we will not get business to put its hands in its pocket and come up with private-sector funds for investment.


Je pense que la question de la diplomatie n'est pas seulement une question de formation de diplomates et de statut des délégations, mais qu'elle revêt un caractère fondamental et qu'il existe un grand tabou dans notre Parlement, que nous ne voulons jamais affronter, à savoir que nous avons quinze diplomaties nationales, qui se sont renforcées au cours des années d'intégration en accaparant petit à petit les compétences de tous les ministères nationaux et qui sont devenues de vrais pouvoirs, le pouvoir principal qui bloque la réforme possible des affaires étrangères, de la diplomatie, parce que c'est leur pouvoir qui finalement serait mis ...[+++]

The issue of diplomacy is not merely a question of training diplomats and the status of delegations. The issue is of fundamental importance and there is a powerful taboo in this Parliament which we are never prepared to confront: that we have fifteen national diplomatic services, which have been strengthened over years of integration by gradually taking over the competencies of all the national ministries and which have become the real powers, the main power blocking any possible reform of foreign affairs and diplomacy, because it is their power that would ultimately be under threat. They had no trouble delegating and taking the powers o ...[+++]


Il faut donc trouver un juste équilibre dans la responsabilité financière conjointe, mais aussi, d'autre part, ne pas effrayer les partenaires d'un consortium, parce que, dans ce cas, ce ne seront jamais que ceux qui sont les plus solides qui participeront, alors que nous voulons, nous, favoriser la participation des petites et moyennes entreprises.

We thus need not only to strike the right balance in terms of joint financial responsibility but also, furthermore, to avoid scaring off potential partners in a consortium, the only participants in which will therefore be established bodies, when what we want is to foster the participation of small and medium-sized businesses.


Nous serons toujours de bons concurrents pour les autres sociétés aériennes et nous ne voulons jamais rien faire d'illégal.

We will always be good competitors with any airline, but we never want to do anything illegal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons jamais ->

Date index: 2022-11-14
w