Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons aussi exprimer " (Frans → Engels) :

Nous voulons aussi exprimer nos sympathies pour la perte des cinq citoyens turcs.

We also want to express our sympathies for the loss of the five Turkish citizens.


Nous désirons indiquer que nous souhaitons fermement que le projet de loi S-24 présenté par le sénateur libéral John Bryden soit adopté sans délai. Nous voulons aussi exprimer notre opposition à l'adoption du projet de loi C-50.

We wish to register our strong support for the swift passage of Bill S-24 introduced by Liberal Senator John Bryden and to state our opposition to the passage of Bill C-50.


Nous devons avancer avec prudence, car nous voulons éviter d’être trop brusques - et je pense que tous ceux qui se sont exprimés ici au sujet de leurs expériences, avec leur cœur, le comprennent aussi.

We have to advance cautiously, because what we do not want – and I believe all those who have spoken here of their experiences, from their hearts, understand this too – is not to be too harsh.


Nous voulons aussi créer un réseau renforcé des responsables nationaux des PME, à savoir améliorer le contact avec les responsables pour les PME dans les États membres lors de réunions régulières. Il s’agit d’un souhait exprimé par les États membres.

We also want to create a stronger network of national ’SME envoys’, which means improving contact with the SME envoys in the Member States at regular meetings - a wish expressed by the Member States.


M. Cohn-Bendit a précisément exprimé ce que nous pensons tous. Cependant, il existe un règlement au sein de ce Parlement, pas parce que nous voulons tourmenter la population, mais parce que les grands groupes qui comptent bien plus de 200 membres ont aussi des problèmes, comme ceux que vous connaissez peut-être dans une moindre mesure, M. Cohn-Bendit, dans votre groupe plus ténu, notamment que nous devons pouvoir nous consulter l'u ...[+++]

However, in this House there are rules of procedure, not just because we want to torment people, but because large groups with way over 200 members also have problems, which you have perhaps to a lesser extent, Mr Cohn-Bendit, in your smaller group, namely that we have to be able to consult one another.


En même temps, nous voulons aussi exprimer notre préoccupation quant aux risques d'extension et de polarisation qui se produisent dans le monde.

At the same time, we also want to express our concern at the occurrences of the conflict’s spreading and polarisation that we are currently seeing throughout the world.


Si nous voulons jouir de voies libres pour les voyages ou les échanges commerciaux et assurer la fluidité du mouvement des marchandises afin d'éliminer les heures d'attente à la frontière, nous devons répondre non seulement aux sujets de préoccupation des Américains mais aussi à ces des Canadiens qui se sont exprimés avec tant de force depuis le 11 septembre (1055) M. Joe Comartin (Windsor St. Clair, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux de pren ...[+++]

If we are to have free travel and trade routes and keep that trade flowing to eliminate hours of backlog at the border, we must address not only the concerns of the American people but also the concerns of Canadians who have come forward so strongly since September 11 (1055) Mr. Joe Comartin (Windsor—St. Clair, NDP): Mr. Speaker, it gives me pleasure to speak to the bill today, not because of what is in it but for the opportunity to address issues that should be raised concerning the travel of people and commercial goods across the border between ourselves and the United States.


Nous voulons donc aussi déclarer très clairement, dans notre Charte des droits fondamentaux, que nous sommes pour le droit à la vie et que nous nous élevons contre une civilisation de la mort telle que l'exprime aussi la peine de mort.

That is why we want to state unequivocally in our Charter of Fundamental Rights that we support the right to life and that we are opposed to a culture of death as typified by the death penalty.


Nous voulons donc aussi déclarer très clairement, dans notre Charte des droits fondamentaux, que nous sommes pour le droit à la vie et que nous nous élevons contre une civilisation de la mort telle que l'exprime aussi la peine de mort.

That is why we want to state unequivocally in our Charter of Fundamental Rights that we support the right to life and that we are opposed to a culture of death as typified by the death penalty.


Bien que nous fassions valoir notre candidature pour exprimer la voix des enfants et des jeunes, nous voulons aussi nous assurer que le gouvernement est à l'aise de venir nous présenter des politiques avant de les mettre en oeuvre.

While we do promote ourselves as providing a voice for children and youth, we also want to make sure that government is also comfortable to come to us with policies prior to their implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons aussi exprimer ->

Date index: 2022-09-21
w