Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons aller rapidement » (Français → Anglais) :

Nous voulons aller de l'avant et déposer notre rapport et nos recommandations à la Chambre le plus rapidement possible.

We want to get on with this and try to get the report and the recommendations to the House as quickly as we can.


Si nous voulons réellement encourager la coopération internationale, nous devons aller de l’avant et rapidement mettre en œuvre les décisions prises au sein de ces organisations.

If we really want to boost international cooperation, we have to press ahead and swiftly implement the decisions taken in these organisations.


Aussi, chers amis, Madame la Commissaire, je ne voudrais pas que l’on se méprenne sur ce point: nous avons été rapides en deuxième lecture, non seulement parce que nous voulons aller rapidement en conciliation - c’est aussi la raison, bien sûr -, mais aussi parce que le Parlement et la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme sont satisfaits de la première lecture; nous n’avons rien à modifier: c’est notre proposition - qui est déjà une proposition de compromis -, et plus tôt le Conseil comprendra cela, plus tôt - peut-être - nous réussirons à obtenir un résultat praticable.

So, my friends, Mrs De Palacio, I do not want there to be any misunderstandings over one point: we have been fast at second reading not just because we want to go to conciliation quickly – although this was one reason too, of course – but because Parliament and the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism are happy with the first reading: we have nothing to change; that is our proposal – which is already a compromise proposal – and the sooner the Council realises this, the sooner we will, perhaps, manage to reach a practicable result.


Aussi, chers amis, Madame la Commissaire, je ne voudrais pas que l’on se méprenne sur ce point: nous avons été rapides en deuxième lecture, non seulement parce que nous voulons aller rapidement en conciliation - c’est aussi la raison, bien sûr -, mais aussi parce que le Parlement et la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme sont satisfaits de la première lecture; nous n’avons rien à modifier: c’est notre proposition - qui est déjà une proposition de compromis -, et plus tôt le Conseil comprendra cela, plus tôt - peut-être - nous réussirons à obtenir un résultat praticable.

So, my friends, Mrs De Palacio, I do not want there to be any misunderstandings over one point: we have been fast at second reading not just because we want to go to conciliation quickly – although this was one reason too, of course – but because Parliament and the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism are happy with the first reading: we have nothing to change; that is our proposal – which is already a compromise proposal – and the sooner the Council realises this, the sooner we will, perhaps, manage to reach a practicable result.


Nous prévoyons présenter un avant-projet de loi rédigé en langage clair au début de la nouvelle année et, comme je l'ai dit, nous voulons aller de l'avant aussi rapidement que possible.

We're talking about putting forward plain-language draft legislative proposals early in the new year and, as I say, moving forward aussi rapide que possible.


Comme nous l'avons souvent dit, nous voulons aller de l'avant avec le projet de remplacement des hélicoptères Sea King le plus rapidement possible.

As we have said on many occasions, we want to move on with the replacement project for the Sea King helicopters as quickly as we can.


Nous voulons que cette directive soit adoptée rapidement, en conséquence, nous ne voulons pas qu'elle doive aller en conciliation.

We want this directive to be adopted rapidly and we do not, therefore, want to have to go to conciliation.


Nous voulons que cette directive soit adoptée rapidement, en conséquence, nous ne voulons pas qu'elle doive aller en conciliation.

We want this directive to be adopted rapidly and we do not, therefore, want to have to go to conciliation.


Toutefois, nous voulons aller plus loin, et plus rapidement, sur la voie de l'amélioration de la qualité de vie des Canadiens grâce à une participation encore plus grande à la société en soulageant la pauvreté, en veillant à ce que chaque enfant puisse avoir un bon départ dans la vie, ce qui est l'objet de l'Initiative de l'apprentissage et de la garde des jeunes enfants, et en élargissant les choix à la disposition des Canadiens qui vivent une des périodes de transition de l'existence.

However, we want to go further and move faster in enhancing the quality of life of Canadians by fostering even greater participation in society by alleviating poverty, by ensuring every child can get a good start in life, as is the early learning and child care initiative, and by widening the choices available to Canadians as they go through life's transitions.


Du point de vue canadien, nous voulons aller de l'avant aussi rapidement que possible, mais il faut deux parties pour négocier, et nous savons que les deux pays ont des horaires très chargés.

From a Canadian standpoint, we'd like to move this forward as quickly as possible, but it takes two to tango in a negotiation, and we know that both countries have very full dance cards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons aller rapidement ->

Date index: 2021-02-27
w