Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vouloir nous préciser » (Français → Anglais) :

Je demande donc à la Commission et au Conseil de bien vouloir nous préciser les modalités concrètes pour que, de fait, l’Union européenne ne reconnaisse ni ne légitime l’annexion en cours, voulue par Israël, de Jérusalem-Est, par le biais, notamment, des mesures économiques, mais aussi du déplacement massif de populations palestiniennes.

I therefore call on the Commission and the Council to kindly clarify for us the specific methods by which, in fact, the European Union will neither recognise nor legitimise the annexation of East Jerusalem that Israel is currently seeking to achieve by, among other things, introducing economic measures, but also by orchestrating the mass displacement of Palestinian communities.


Les Québécois nous ont dit vouloir un fédéralisme d'ouverture basé sur le respect et la coopération, et c'est précisément ce que nous leur offrons ici, à Ottawa, avec un gouvernement conservateur.

Quebeckers told us they wanted open federalism based on respect and cooperation, and that is exactly what we are giving them here in Ottawa, with a Conservative government.


Nous avons enfin besoin, à la commission des libertés, de savoir sur quelle base législative nous devons travailler. Et nous vous remercierons, Monsieur le Commissaire, de bien vouloir répondre précisément à toutes ces questions.

We in the Civil Liberties Committee need to know the legislative basis on which we have to work, and we would be grateful if you could answer all these questions precisely.


C'est pourquoi que je demande à la Chambre et à tous les députés d'établir clairement qu'en cas de dommages collatéraux, nos propres représentants ne feront pas l'objet de poursuites, que nous comprenons qu'en période de conflit ou de guerre des groupes et des organisations terroristes vont vouloir s'attaquer précisément à ce que nous essayons de protéger.

Therefore, I ask the House and all members in it to make it clear and certain that if there is collateral damage, there will be no prosecution to our own people, that we understand that in times of conflict and war there will be terrorist groups and organizations that will target exactly the kind of things we are trying to protect.


Nous voudrions donc savoir précisément à quelle date le chef de l'opposition a été mieux renseigné (1750) M. Loyola Hearn: Monsieur le Président, à la place du député, je n'aurais pas le culot de prendre la parole à la Chambre dans le cadre d'un débat sur l'avenir de Terre-Neuve-et-Labrador quand, il y a quelques jours à peine, en réponse à des questions que notre leader, notre leader adjoint, le député de St. John's-Est et moi lui avons posées ici même, à la Chambre, le député a demandé au Président: « Sans vouloir faire dév ...[+++]

Therefore, we want to know precisely on what date the Leader of the Opposition became better informed (1750) Mr. Loyola Hearn: Mr. Speaker, if I were that member I would not have the gall to stand in the House in a debate about the future of Newfoundland and Labrador, when a couple of days ago in this very House, following some questions from our leader, our deputy leader, the member for St. John's East and myself, that member said to the Speaker at the time, “Now I do not want to disturb the trend of questioning, but what about an im ...[+++]


Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, j'ai essayé d'ébaucher, par les quelques exemples que je vous ai cités, la manière dont nous tenons compte des aspects sanitaires dans le cadre de notre politique de transport, sans vouloir en aucun cas être exhaustive. Il me reste, par exemple, à mentionner toutes les actions entreprises par la Commission en matière de transport aérien et de santé, un secteur dans lequel, outre l'initiative adressée aux compagnies aériennes, nous travaillons, entre autres, avec ces compagnies afin de ...[+++]

Mr President, ladies and gentlemen, I have tried, by providing a few examples, to outline the way in which we are taking health matters into account in our transport policy, although I have by no means attempted to be exhaustive; for example, I would still need to mention everything that the Commission is doing in the field of air transport and health, in which, amongst other things, in addition to the initiative aimed at airlines, we are also working with these companies, precisely to safeguard the health of their passengers.


- Je voudrais demander à tous mes aimables collègues de bien vouloir poser des questions très précises, ainsi qu'au commissaire d'y apporter des réponses très précises, parce que nous avons dépassé le temps alloué à l'heure des questions et nous souhaitons terminer.

– I am going to ask all Members to be very concise in their questions, and the Commissioner in his answers, naturally, because we are running late and we want to finish the programme of questions.


En vous présentant à nous, vous avez déclaré que c’est précisément l’expérience de votre pays qui vous a incité à vouloir instaurer une nouvelle politique des substances chimiques en Europe.

When you introduced yourself to us, you announced that the experience of your own country led you to want to establish a new policy on chemicals in Europe.


Peut-être devrions-nous demander au ministre de bien vouloir nous préciser clairement que de telle à telle date, il était le ministre responsable, et que les pouvoirs et fonctions ont été transférés.

Maybe we should ask the minister to please tell us with clarity that on such and such a date he or she was the minister responsible and that the powers and duties had been transferred.


Mais parce que nous sommes limités dans le temps pour ce qui est des exposés, nous invitons chaque témoin et chaque organisme ou groupe que vous représentez de bien vouloir, s'il y a des questions qui selon vous devraient être examinées de façon plus précise, si vous avez d'autres exemples précis, des exemples locaux, de bien vouloir ne pas hésiter à les remettre au comité, aux membres du comité.

But because we're limited in time in the presentation side, we do encourage each witness and each organization or group you represent, please, if there are issues that you feel need to be more specifically addressed, if you have more of those specific examples, local examples, please, don't hesitate to file them with the committee, with the members of the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir nous préciser ->

Date index: 2023-12-28
w