Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulions-nous aller » (Français → Anglais) :

Un exercice visant à répondre à deux questions: où étions-nous et où voulions-nous aller? Nous nous sommes rendu compte qu'au cours des années, notre processus était devenu trop formel, trop juridique, rappelant trop celui d'un tribunal judiciaire.

We recognized that over the years our processes had become too formal, too legalistic, too court-like.


Nous voulions y aller pour offrir notre appui indéfectible à nos jeunes femmes et à nos jeunes hommes en uniforme qui font cet excellent travail pour nous.

We wanted to be there to show our young men and women in uniform who are over there doing this tremendous job for us that they and their mission have our unqualified support.


Nous avons eu des difficultés à conclure car nous voulions en finir à l’issue de cette seconde lecture et ne pas aller en conciliation.

We had difficulty in concluding because we wanted to settle the matter at the end of this second reading and not enter into a conciliation procedure.


Au début, la commission avait décidé que Saint-Louis-de-Kent et Acadieville se retrouveraient dans Beauséjour et nous ne voulions pas aller dans Miramichi.

At first, the Commission had decided that Saint-Louis-de-Kent and Acadieville would be in Beauséjour, and we didn't want to go to Miramichi.


Si nous voulions, bien sûr, préserver les règles nationales sur les ententes et les règles applicables à la concurrence déloyale, nous voulions aussi aller un peu plus loin.

Admittedly, we wanted to retain the national cartel rules and the rules against unfair competition, but also to go one step further.


Ce n'est pas que nous voulions toujours aller en justice pour faire reconnaître nos droits.

It's not that we always want to go to court to have our rights recognized.


Mais je pense que l’exemple de MARPOL montre que la proposition de la Commission n’était peut être pas aussi ambitieuse que nous le voulions et que nous devons aller plus loin.

I think, however, that the example involving MARPOL shows that the Commission’s proposal was not perhaps as ambitious as we had wished and that we must make further progress.


Au cours de ces six mois, nous avons fait quelques pas dans la direction où nous voulions aller.

In the course of our six months, we took a few steps in the direction we wanted to go.


Déjà aujourd’hui, la question de savoir ce qui fait que nous voulions être ensemble et aller au-delà de notre grande diversité pour créer une entité dans laquelle nous puissions être tous réunis a été soulevée.

A question that has already been asked here today is what makes us want to join together and to transcend our enormous diversity by creating an entity which will unite us all.


Nous voulions y aller en douce, en privilégiant la transparence absolue, ce qui a provoqué une certaine résistance, des hésitations, notamment quand nous avons invité nos collègues à déclarer non seulement leurs propres intérêts, mais aussi ceux de leur famille, de leurs parents, de leurs conjoints, de leurs amis.

We wanted to try for a light touch but allied to absolute transparency, and there was a certain amount of reluctance, of hesitation, particularly when we invited our colleagues to register not only their own interests, but also those of family, relatives, spouses and friends.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulions-nous aller ->

Date index: 2021-07-28
w