Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Est pris qui voulait prendre
Hallucinose
Jalousie
Le garçon qui ne voulait plus parler
Mauvais voyages
N’a jamais fumé
Paranoïa
Pris à son propre piège
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "voulait jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking


Le garçon qui ne voulait plus parler

The Boy Who Stopped Talking


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne voulait jamais.Alors, ils m'ont nommé représentant de La Tabatière jusqu'à Blanc-Sablon et ils ont donné la dernière partie de la côte à M. Richmond Monger, qui était l'administrateur de la Côte-Nord à partir de Tête-à-la-Baleine.

He never wanted.So they appointed me representative of the region extending from La Tabatière to Blanc- Sablon and they gave the last part of the shore to Mr. Richmond Monger, who was the administrator for the north shore from Tête-à- la-Baleine on.


Il ne voulait jamais.Alors, ils m'ont nommé représentant de La Tabatière jusqu'à Blanc-Sablon et ils ont donné la dernière partie de la côte à M. Richmond Monger, qui était l'administrateur de la Côte-Nord à partir de Tête-à-la-Baleine.

He never wanted.So they appointed me representative of the region extending from La Tabatière to Blanc- Sablon and they gave the last part of the shore to Mr. Richmond Monger, who was the administrator for the north shore from Tête-à- la-Baleine on.


Il était un libéral dans l'âme, mais être partisan ne voulait jamais dire gagner à tout prix.

He was a Liberal to his core, but being partisan never meant winning at any cost.


Je n’ai pas dit que le Conseil voulait, à jamais, refuser tout débat budgétaire, mais j’ai vraiment le sentiment qu’il s’agit d’un débat à long terme, pour lequel nous attendons - certains l’ont rappelé - le document de la Commission sur la budget review.

I did not say the Council wished never to have a debate on the budget, but I genuinely believe that it is a long-term debate that we should be having, and for that we await, as some of you have said, the Commission document on the budget review.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’a jamais fait savoir qu’il voulait devenir un super-héros européen de ce genre.

He has never indicated that he wants to become a European superman of that kind.


Dans l’esprit de ce qu’a dit Martin Schulz: «never more» (jamais davantage), alors qu’il voulait probablement dire «never again», autrement dit une chose pareille ne doit plus jamais arriver.

In the spirit of what was said by Martin Schulz: ‘Never more’, by which he probably meant ‘never again’, in other words, something like this must never happen again.


Elle était humble et ne voulait jamais être honorée.

She was modest and never sought honours.


Il y avait la partie libre de l’Europe et la partie de l’Europe qui était paralysée par ce funeste décret de l’histoire, le décret de Yalta, qui voulait que l’Europe soit à tout jamais divisée en deux parties, des parties qui très souvent se regardaient en chiens de faïence et entre lesquelles nous avons trop souvent été incapables de jeter des ponts.

There was the free part of Europe and the part of Europe that was paralysed by the disastrous historical decree, the Yalta Agreement, which sought to divide Europe into two forever. It sought to divide it into two parts which very often stood glaring at each other and between which we have all too often been unable to build bridges.


- Madame la Présidente, chers collègues, notre Union s'est construite autour de cette idée : "plus jamais ça", et cela voulait dire "plus jamais la xénophobie, les camps, l'antisémitisme, plus jamais de nationalismes exacerbés, ni de guerres".

– (FR) Madam President, the European Union was built upon the idea ‘never again’, meaning never again do we want to see xenophobia, concentration camps, anti-Semitism, heightened nationalism or war.


Lorsque le ministre des Finances actuel était responsable du Bureau fédéral de développement régional du Québec—je me souviens des interventions de ma part et d'autres députés—le ministre des Finances ne voulait jamais répondre dès que cela concernait la possibilité d'aider le chantier maritime de Lévis.

When the current Minister of Finance was responsible for the Federal Office of Regional Development for Quebec, he systematically refused to answer any question either from myself or from any other member having anything to do with providing assistance to the shipyard in Lévis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait jamais ->

Date index: 2024-03-21
w