Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulait déterminer elle-même » (Français → Anglais) :

Pendant un certain temps, Nike voulait fabriquer elle-même tous les produits Bauer, sans doute à Portland, mais elle s'est rendu compte qu'elle ne pouvait pas égaler la technologie canadienne.

For a while Nike wanted to take all of the product design for their own, probably out of Portland, but they realized they could not match with Canadian technology.


Les autorités françaises n’agissent qu’en tant qu’ « instrument » afin de rendre obligatoires les contributions instituées par les organisations interprofessionnelles pour la poursuite des fins qu’elles déterminent elles-mêmes.

The French authorities were simply acting as a ‘vehicle’ in order to make the contributions introduced by the inter-trade organisations compulsory, for the purposes of pursuing the objectives established by those organisations.


Quant aux autres événements, les stations de télévision peuvent déterminer elles-mêmes les conditions de retransmission en clair, soit en direct intégralement ou partiellement, soit en différé intégralement ou partiellement.

For the other events, television broadcasters may decide on the manner of free-to-air broadcasting, with the option of broadcasting live in full or in part or deferred in full or in part.


De fait, il apparaît que le grade «D »est un produit distinct des autres types d'acide tartrique, en raison de sa structure moléculaire spécifique, qui détermine elle-même des caractéristiques chimiques spécifiques que ne partagent pas les autres types du produit concerné.

Indeed, it appears that the so-called ‘D ’grade is a distinct product from other types of tartaric acid, due to its specific molecular structure, which in turn determines specific chemical characteristics not shared by other types of the product concerned.


La ministre de la Santé voulait déterminer elle-même si un tel centre serait utile au Canada, comme elle pensait qu'il pourrait l'être.

The Minister of Health wanted to learn first-hand if such a centre might have application to Canada, and she has indicated it may have.


Si, en revanche, on opte pour l'approche du développement communautaire et que l'on demande aux collectivités locales des pays en développement de déterminer leurs besoins d'assistance technique, celles-ci pourraient demander au Canada de fournir une assistance technique dans le cadre du projet ou du programme financé, mais ce serait leur choix, déterminé en collaboration avec leurs partenaires canadiens, au lieu que ce leur soit imposé par l'ACDI. Ce que nous voulons, c'est qu'une aide de haute qualité aille aux populations qui en o ...[+++]

If, however, we'd look at a true community development approach and have the communities at the local level in developing countries determine what their technical assistance requirements are, they could ask that Canada provide technical assistance as part of the project or the program they're undertaking, but that would be their choice, determined in cooperation with their Canadian partners, not something that is required by CIDA. What we want to see is high-quality aid getting to the people who need it, when they need it, how they need it, and how they determine it very similar to the position Mr. Fontaine is taking, I would say.


1. Lorsqu'une personne physique ou morale détient, à la suite d'une acquisition faite par elle-même ou par des personnes agissant de concert avec elle, des titres d'une société au sens de l'article 1er, paragraphe 1, qui, additionnés à toutes les participations en ces titres qu'elle détient déjà et à celles des personnes agissant de concert avec elle, lui confèrent directement ou indirectement un pourcentage déterminé de droits de vote dans cette société lui donnant le contrôle de cette société, les États membres veillent à ce que cet ...[+++]

1. Where a natural or legal person, as a result of his/her own acquisition or the acquisition by persons acting in concert with him/her, holds securities of a company as referred to in Article 1(1) which, added to any existing holdings of those securities of his/hers and the holdings of those securities of persons acting in concert with him/her, directly or indirectly give him/her a specified percentage of voting rights in that company, giving him/her control of that company, Member States shall ensure that such a person is required to make a bid as a means of protecting the minority shareholders of that company.


Aucun sursis à statuer n'est nécessaire dans le cas d'une procédure en référé, les juridictions nationales étant alors autorisées à déterminer elles-mêmes les probabilités que l'article 81, paragraphe 3, soit applicable(22).

No suspension is necessary in respect of injunction proceedings, where national courts themselves are empowered to assess the likelihood of application of Article 81(3)(22).


Løgstør, tout en affirmant n'avoir pas elle-même menacé Powerpipe, reconnaît que son directeur des ventes a téléphoné au plaignant à la suite de fortes pressions exercées par Henss qui voulait que Powerpipe renonce à ce marché (réponse à la communication des griefs, p. 58).

Løgstør, while claiming itself not to have threatened Powerpipe, admits that its Sales Director telephoned the complainant as a result of strong pressure from Henss which wanted Powerpipe to withdraw from the contract (Reply to Statement of Objections, p. 58).


Troisièmement, une bande pouvait déclarer qu'elle voulait élire ses dirigeants, mais pas suivant le régime électoral qui lui était proposé, qu'elle voulait concevoir elle-même son régime.

Third, a band may say, ``we would prefer an elected regime, but we do not want yours.


w