Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voilà le message que je voulais vous livrer.

Vertaling van "voulais vous livrer " (Frans → Engels) :

C’est le premier des éléments que je voulais vous livrer aujourd’hui.

That was the first thing I wanted to share with you today.


Vous les avez en main, mais je vous ai déjà fait part de l'essentiel du message que je voulais vous livrer.

They're in front of you today, but that is the key message I'd like to give.


Je peux vous dire en mon nom personnel que l'exposé que vous venez de nous livrer est, depuis quatre semaines, le seul que nous ayons entendu et qui porte véritablement sur le projet de loi C-7 en envisageant la possibilité d'un résultat positif, et je voulais vous en féliciter.

I can say, for my part, this is the one presentation in four weeks that has really addressed Bill C-7 directly, with possible positive outcomes, and I want to commend you for that.


Voilà le message que je voulais vous livrer.

That's the message I want to bring you.


M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, je voulais vous livrer quelques réflexions sur le paradoxe que ces lois forçant le retour au travail font ressortir quelques fois à la Chambre.

Mr. Bill Blaikie: What I wanted to do, Mr. Speaker, was reflect on the irony that back to work legislation sometimes brings to this place.


Je voulais quand même vous livrer quelques messages donnés par certains jeunes.

Nevertheless, I would like to communicate to you some of the messages that these young people have given us.




Anderen hebben gezocht naar : je voulais vous livrer     voulais     nous livrer     voulais vous livrer     même vous livrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais vous livrer ->

Date index: 2023-12-20
w