Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulais vous féliciter » (Français → Anglais) :

Je voulais vous féliciter de votre éloquence, qui demeure la même après toutes ces années.

I congratulate you for your eloquence which is still the same after all those years.


J'avais pensé que c'était un peu le monde à l'envers, si vous me passez l'expression, et je voulais vous féliciter pour votre attitude, fort courageuse à mon sens, à la défense des langues officielles et des efforts déployés par le gouvernement canadien pour promouvoir cette dualité linguistique.

I thought we had a bit of le monde à l'envers, if I may call it that, and I want to congratulate you, sir, for having taken what seems to me to be a rather courageous stand in support of official languages and the efforts of the Government of Canada to promote such linguistic duality.


M. Claude Bachand: Je voulais vous féliciter pour votre présentation parce qu'il est intéressant de constater que les concepts que nous élaborons ici ont un sens différent dans un pays voisin comme les États-Unis.

Mr. Claude Bachand: I wanted to congratulate you for your presentation because it's interesting to see that concepts we develop here have a different meaning in neighbouring country such as the United States.


Monsieur Savard, je voulais vous féliciter pour votre projet.

Mr. Savard, I wanted to congratulate you on your project.


Je voulais vous féliciter, Monsieur le Président, pour avoir jugé acceptable que les eurodéputés exposent, comme mon voisin l’a fait, de petits drapeaux tibétains sur leurs pupitres.

I wanted to compliment you, Mr President, on your ruling that it was acceptable for MEPs to demonstrate – as my neighbour did – little Tibetan flags on their desks.


Je voulais m’associer, Madame la Commissaire, aux félicitations qui vous ont été adressées sur ces accords de partenariat économique qui ont été négociés dans le but d’éviter toute perturbation des échanges commerciaux entre les pays ACP et la Communauté européenne.

I want to join, Commissioner, in the congratulations that have been addressed to you on these Economic Partnership Agreements which have been negotiated with the aim of avoiding any disruption in trade between the ACP States and the European Community.


Je voulais vous féliciter pour avoir organisé une série de conférences sur l’identité européenne.

I wanted to congratulate you on holding a series of conferences on European identity.


Dans un premier temps, je voulais vous féliciter de cette neutralité qui permet d'échanger des valeurs et d'établir la coopération et le contact (0950) Le président: Merci, madame Bourgeois.

But I would first like to congratulate you on the neutrality that makes it possible to exchange values and to establish cooperation and contact (0950) The Chair: Thank you, Ms. Bourgeois.


Je voulais vous féliciter, vous remercier de l'intérêt que porte la Commission aux régions ultrapériphériques et souligner la satisfaction générale des membres de ce Parlement.

I would like to congratulate you and thank you for the Commission’s interest in the outermost regions and express the general satisfaction of the Members of this House.




D'autres ont cherché : voulais vous féliciter     voulais     but d’éviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais vous féliciter ->

Date index: 2022-04-11
w