Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulais poser moi-même » (Français → Anglais) :

Le coprésident suppléant (M. Sorenson) : En fait, M. Goldring a posé la question que je voulais poser moi-même au sujet de la stratégie de défense commune.

The Acting Joint Chairman (Mr. Sorenson): Actually, Mr. Goldring asked the question that I had intended to ask in regard to the common defence strategy.


Ce n'était qu'un commentaire parce que, comme je vous le disais, M. Strahl a posé exactement la question que je voulais poser moi-même au greffier.

I just offer that as a comment, because, as I said, Mr. Strahl's question was exactly the one I wanted to present to the clerk.


Le coprésident suppléant (M. Sorenson) : En fait, M. Goldring a posé la question que je voulais poser moi-même au sujet de la stratégie de défense commune.

The Acting Joint Chairman (Mr. Sorenson): Actually, Mr. Goldring asked the question that I had intended to ask in regard to the common defence strategy.


Je voulais commencer par dire que la situation actuelle est incompréhensible et je voulais poser la même question, j’attends donc la réponse.

I intended to start by saying that the situation as it stands is incomprehensible and I intended to ask the same question, so I am looking forward to the response.


– (EN) Je voulais vous poser la même question.

– I would like to ask the same question.


C’est la dernière fois, que la commissaire Wallström et moi-même nous ferons face dans l’hémicycle et je voulais simplement faire consigner, si je puis me permettre, que moi-même et le Parlement n’avons jamais douté de votre engagement en matière d’ouverture et de transparence.

It is the last time, Commissioner Wallström and I will face one another here in the Chamber and I just wanted to put on record, if I may, that I and Parliament have never doubted your commitment to openness and transparency.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, vous serez peut-être étonnés qu’en tant que présidente de l’intergroupe «vin, qualité, tradition» de ce Parlement, je n’aie pas profité de l’occasion pour poser moi-même une question orale sur l’utilisation de copeaux de chêne pour des pratiques d’élaboration du vin.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, you will perhaps be surprised that, as chairman of this Parliament's intergroup on 'wine, quality and tradition', I have not taken advantage of this opportunity to ask my own oral question on the use of oak chippings in wine making.


J’ai présidé moi-même à partir de 15 heures et voulais le faire jusqu’à 15h30, mais la séance s’est prolongée parce que les jeunes - qu’il était très agréable de voir là, osé-je dire - et les présidents de groupe n’ont pas respecté très scrupuleusement leur temps de parole, et le président n’était pas en position de demander aux jeunes gens de rendre la parole après quatre minutes, aussi ai-je moi-même été incapable d’honorer un rendez-vous très important que j’avais à 15h30.

I myself presided from 3 p.m. onwards and wanted to do so until half past three, but the sitting then dragged on longer as the young people – whom it was very nice to see there, may I say – and the group chairmen were not so punctilious in keeping to their speaking time, and the President was not in a position to tell the young people to stop speaking after four minutes, so that I myself was unable to keep a very important appointment at half past three.


Le sénateur Poy : Le sénateur Goldstein a posé quelques-unes des questions que je voulais poser moi-même.

Senator Poy: Senator Goldstein has asked a couple of my questions.


M. Robert Nault: L'autre question que je voulais poser—et je voulais poser la même question au Business Council, parce que ce sont surtout eux qui ont amené cette idée, ainsi que votre organisation.

Mr. Robert Nault: The other question I wanted to ask—and I wanted to ask the B.C. business group the same question as well, because in essence they are the ones who brought this up, along with your organization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais poser moi-même ->

Date index: 2023-10-21
w