Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attirer
Attirer des joueurs
Attirer et fidéliser l'effectif
Attirer et fidéliser le personnel
Attirer et fidéliser les employés
Attirer et garder des ressources qualifiées
Attirer et maintenir en fonction
Attirer les immigrants
Collecte
Détournement
Facteur d'attirance visuelle
Jeu d'attiré
Luminaire portatif attirant pour les enfants
Programme visant à attirer les investissements
S' attirer un malheur
S'attirer un châtiment

Vertaling van "voulais attirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attirer et fidéliser le personnel | attirer et fidéliser l'effectif | attirer et fidéliser les employés | attirer et maintenir en fonction

attract and retain employees | attract and retain staff | attract and retain personnel | attract and retain talent


s' attirer un malheur [ s'attirer un châtiment ]

pick a rod for one's own back


attirer | collecte

attracting | deposit gathering | deposit taking | mobilisation


luminaire portatif attirant pour les enfants

portable child-appealing luminaire


programme visant à attirer les investissements

Investment Attraction Programme | IAP [Abbr.]


attirer des joueurs

attract gamers to the casino | draw gamers to the casino inviting them to play | attract gamers | attract gamers and invite them to engage




Attirer et garder des ressources qualifiées

Attract and Retain Skilled Resources




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et je voulais attirer votre attention sur ce qui s’est passé lors de l’audition avec Mervyn King et Andrea Enria, dont nous saluons l’action très résolue.

I also wanted to draw your attention to what happened during the hearing with Mervyn King and Andrea Enria, whose very determined action we applaud.


Je voulais attirer l’attention du Parlement européen sur cette situation dans la mesure où, en cas d’échec de ces mesures appuyées par le parlement roumain, nous aurons une preuve supplémentaire de toute la série d’abus perpétrés par les autorités roumaines, dans un pays où le principe démocratique de la séparation des pouvoirs de l’État n’est plus de mise.

I wanted to draw the European Parliament’s attention to this situation as, if these actions supported by the Romanian Parliament also fail, this will add further evidence to the catalogue of abuses of power in Romania, where the democratic principle of the separation of powers of state has ceased to apply.


Je voulais attirer l'attention de la Chambre sur la grande athlète olympique canadienne qu'est Clara Hughes.

I would like to bring attention to a great Canadian Olympian, Clara Hughes.


Moi, je voulais attirer notre attention, d’une part, sur l’avis du Conseil économique et social qui est très intéressant et qui pourrait éclairer aussi les décisions à prendre et, d’autre part, souligner le fait que la démocratie participative fonctionne quand chacun est dans son rôle, aussi bien les élus du Parlement et le Conseil que les organisations de la société civile et les citoyens non organisés pour lesquels l’initiative citoyenne est une opportunité.

I, for my part, would like to draw this House’s attention, on the one hand, to the opinion of the Economic and Social Council, which is very interesting, and which could also shed light on the decisions to be taken and, on the other hand, to stress the fact that participatory democracy works when everyone – the MEPs, the Council, civil society organisations and unorganised citizens for whom the citizens’ initiative is an opportunity – has a role to play.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moi, je voulais attirer notre attention, d’une part, sur l’avis du Conseil économique et social qui est très intéressant et qui pourrait éclairer aussi les décisions à prendre et, d’autre part, souligner le fait que la démocratie participative fonctionne quand chacun est dans son rôle, aussi bien les élus du Parlement et le Conseil que les organisations de la société civile et les citoyens non organisés pour lesquels l’initiative citoyenne est une opportunité.

I, for my part, would like to draw this House’s attention, on the one hand, to the opinion of the Economic and Social Council, which is very interesting, and which could also shed light on the decisions to be taken and, on the other hand, to stress the fact that participatory democracy works when everyone – the MEPs, the Council, civil society organisations and unorganised citizens for whom the citizens’ initiative is an opportunity – has a role to play.


– (FR) Monsieur le Président, je voulais attirer l'attention de nos collègues parlementaires et du Parlement sur le sort de deux journalistes français, Pierre Creisson et Thomas Dandois, qui sont actuellement incarcérés au Niger, avec une atteinte à la sûreté de l'État, ce qui est passible de la peine de mort dans ce pays.

– (FR) Mr President, I would like to draw the attention of this House to the fate of two French journalists, Pierre Creisson and Thomas Dandois, who are currently in prison in Niger.


Je souhaite aborder une question plus simple, mais je voulais attirer l'attention du sénateur Tkachuk sur ces considérations, de manière à ce qu'il puisse réfléchir aux conséquences de la modification de la durée du mandat des sénateurs.

I want to address the simpler question but I did want to bring that to the attention of Senator Tkachuk so that the honourable senator will think about what will be created by changing the tenure of senators.


Je voulais attirer votre attention sur le fait que la révision prévue est très limitative.

I wish to draw your attention to the fact that the review provided for is very restrictive.


Je voulais attirer son attention sur le fait que, à mon avis, ses propos étaient inappropriés, surtout de la part d'un collègue qui jouit d'une telle estime des deux côtés de la Chambre.

I wanted to bring to his attention that, in my opinion, his comments were inappropriate, particularly coming from a colleague who is held in such high esteem on both sides of this chamber.


En faisant inscrire mon interpellation, je voulais attirer l'attention des sénateurs sur un certain nombre d'obstacles qui empêchent les Canadiens handicapés de participer à la vie du Sénat et proposer une stratégie pour améliorer la situation.

The purpose of my notice of inquiry is to call the attention of honourable senators to a number of obstacles to full participation in the life of the Senate by Canadians with disabilities, and to suggest a strategy to help improve the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais attirer ->

Date index: 2025-08-18
w