Au paragraphe 16, on rapporte que Ahani « a mentionné à la Commission du statut de réfugié en savoir beaucoup sur le personnel et les opérations secrètes du gouvernement iranien », et qu'il était par conséquent voué à une mort certaine si le Canada le forçait à retourner en Iran.
On page 10, paragraph 16, he “described himself to the Refugee Determination Board as knowing much about Iranian government personnel and covert operations”, and therefore he said he would face certain death if he was forced to leave Canada and return to Iran.