Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrions-nous qu'il dise " (Frans → Engels) :

Si un juge examine cette phrase pour décider si elle correspond au contexte, voudrions-nous qu'il dise de prendre en compte tout autre élément de sa situation personnelle, notamment sa santé et sa situation financière, en vue de déterminer si c'est bien ce que les députés visaient ici?

If a judge is looking at this and trying to decide whether this fits, do we want them to have to say look at other personal circumstances, including their health and financial situation, to determine whether or not that is what parliamentarians meant here?


Que savons-nous des conditions de vie en Laponie du Nord, et que savent les Lapons - il faut bien que je le dise, Christian, ne m'en veux pas - de certaines régions de la Bavière?

What do we know here about living conditions in Northern Lapland, and what do the Lapps know – don't be cross with me Christian, it has to be said – about parts of Bavaria?


Sur la question du changement climatique, le président a tenu les propos suivants: «Nous voudrions voir le Japon faire preuve d'ambition.

On climate change the President said: "We want to see ambition from Japan.


Nous voudrions que la Commission nous dise ce qu’elle fait à ce sujet également, et nous souhaiterions ne pas devoir attendre des mois avant de pouvoir débattre de ce qui s’est passé ces trois ou quatre dernières années.

We would like to hear from the Commission what it is doing about this, too, and not have to wait a few months before being able to debate what it is going to do in three or four years’ time.


Nous voudrions remercier également mon honoré collègue et ami, David Byrne, et sa femme Geraldine, qui nous ont souhaité la bienvenue en Irlande pour ma première visite officielle en tant que président de la Commission.

We would also like to thank my distinguished colleague and friend, David Byrne, and his wife, Geraldine, for welcoming us to Ireland on my first official visit as Commission President.


Il serait peut-être utile, honorables sénateurs, que le leader du gouvernement au Sénat nous dise quel est, de l'avis du gouvernement, le comité qui serait le plus pertinent, ainsi que le mandat que nous voudrions que le Sénat confie au comité auquel la question sera renvoyée.

Perhaps, honourable senators, it would be helpful if we had a view from the leadership of the government in the Senate as to which committee the government feels would be most appropriate, as well as the terms of reference that we would like the Senate to give whatever committee the matter is referred to.


Nous voudrions que le médiateur nous dise, comme il nous a rappelé qu'Europol avait encore besoin de temps, si la promesse formulée le 7 décembre dernier par le président Prodi d'assurer l'accès aux copies d'épreuves corrigées avant le 1er juillet 2000 s'est déjà concrétisée.

Would the Ombudsman please inform us, in the same way that he has informed us that Europol needs more time to comply with the recommendation, whether the commitment made by President Prodi on 7 December to making papers available by 1 July 2000 has already been implemented or not.


Nous voudrions que le médiateur nous dise, comme il nous a rappelé qu'Europol avait encore besoin de temps, si la promesse formulée le 7 décembre dernier par le président Prodi d'assurer l'accès aux copies d'épreuves corrigées avant le 1er juillet 2000 s'est déjà concrétisée.

Would the Ombudsman please inform us, in the same way that he has informed us that Europol needs more time to comply with the recommendation, whether the commitment made by President Prodi on 7 December to making papers available by 1 July 2000 has already been implemented or not.


Nous tenons à remercier le ministre de l'Immigration d'avoir reconnu les mérites des initiatives de notre parti et nous voudrions qu'il nous dise quand ces excellentes idées se concrétiseront.

We would like to acknowledge that the minister has recognized the merits of our party's initiatives and we would like to ask him when these very good ideas will be put into place.


Les fonds sont limités et nous voudrions que ce comité nous dise quelles sont ses priorités.

We have limited funds, and we want the advisory committee to tell us what their priorities are.




Anderen hebben gezocht naar : voudrions-nous     voudrions-nous qu'il dise     savons-nous     dise     nous voudrions     commission nous dise     première visite     nous dise quel     sénat nous dise     médiateur nous dise     qu'il nous dise     comité nous dise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrions-nous qu'il dise ->

Date index: 2022-03-04
w