Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrions pas n’aimerions " (Frans → Engels) :

Par nouvelles idées je fais référence à des questions soulevées par nos électeurs et qui, nous le savons, constituent de graves problèmes auxquels le gouvernement tarde ou hésite à s'attaquer. Je parle de questions importantes touchant le pays au sujet desquelles nous, en tant que simples députés, aimerions presser le gouvernement d'agir et voudrions que l'opposition le pousse aussi à agir.

When I say new ideas, I am talking about the kind of things that we hear from our constituents that we know are major problems, that the government perhaps has been slow or reluctant to act upon and that we as backbench MPs might like to press the government to act upon, and certainly that we might like the opposition to put the government's feet to the fire on important issues affecting the nation.


Nous ne voudrions pas, n’aimerions pas – et nous faisons tout pour l’éviter – que l’Europe soit divisée sur la question du Kosovo comme cela a été le cas par le passé pour tant de questions et situations internationales entraînant de grandes responsabilités.

What we would not like or wish to see, what we would do everything possible to avoid, is for Europe to be divided on the question of Kosovo as it has been in the past on so many international situations, difficult international issues carrying great responsibilities.


Maintenant, nous voudrions que Cuba devienne le "Portugal des Caraïbes", nous aimerions que les œillets grâce auxquels la situation du Portugal s’est améliorée fassent de même à Cuba, nous voudrions partager l’éclat, la couleur et la chaleur de la culture cubaine, une culture que nous avons en haute estime et que nous voudrions voir sourire et évoluer en toute liberté.

What we would now like to see is Cuba become ‘the Portugal of the Caribbean’; we would like to see the carnations that brightened up Portugal do the same in Cuba; we would like to share the vibrancy, the colour and the warmth of Cuban culture, a culture we hold in high regard and which we would like to see smile and grow in freedom.


Nous voudrions vous dire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, qu’il serait fantastique que vous parveniez à faire adopter la Constitution sous votre présidence. Nous aimerions que cet accord soit finalisé avant les élections européennes.

We would like to say to you, Mr President-in-Office of the Council, that it would be a magnificent achievement if, under your presidency – we would like to see it before the European elections – you were to be able to bring the Constitution to a successful conclusion.


Nous aimerions pouvoir parler d'intégrité gouvernementale, nous voudrions parler de transparence, d'honnêteté, de justice, d'équité, de transactions commerciales bien faites, de gens qui, justement et à bon droit, revendiquent un profit, revendiquent une transaction.

We would like to be able to speak about government integrity, about transparency, honesty, justice, fairness of commercial transactions well conducted, about people who justly and rightly claim a profit, a transaction.


Pour les aliments transformés, par exemple, pour le poisson, pour les chaussures et pour l'aéronautique, nous aimerions obtenir de meilleurs débouchés au Japon; c'est pourquoi nous voudrions en discuter.

For example, on processed foods, fish, shoes and aeronautics, there we would like to have a better chance in Japan and so we want to talk about these matters.


Pour stimuler le développement économique et les emplois rémunérateurs au Canada, nous aimerions assurément investir dans de nouveaux avions de recherche et de sauvetage et nous voudrions qu'ils soient construits et entretenus au Canada.

In the context of economic development and good paying jobs in Canada, surely we would want to invest in new search and rescue aircraft and we would want to ensure they are built and maintained in Canada.


Nous aimerions faire de la recherche pour savoir s'il y a du vrai dans ces histoires anecdotiques voulant qu'elle soit utile dans certains cas à des fins médicales, et nous voudrions aussi étudier les risques pour la santé de la consommation de marijuana sur une longue période.

We would like to get the research done, find out if there is anything to these anecdotal stories about it being of use in medical situations, as well as investigate the health risks of sustained marijuana use over time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrions pas n’aimerions ->

Date index: 2024-01-10
w