Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais vous répéter " (Frans → Engels) :

Je voudrais vous répéter mon appréciation de ce que vous faites pour les parlementaires, qui doivent être bien informés pour poser des questions pertinentes et bien fondées au ministre des Affaires étrangères et à celui de la Défense nationale, ce que vous nous permettez de faire par vos informations.

I would like to reiterate my appreciation for what you are doing for members of Parliament who must be properly informed to ask appropriate and relevant questions to the Minister of Foreign Affairs and the Minister of National Defence, and this is what you enable us to do when you provide us with your information.


Je sais que le temps dont nous disposons avec vous ici ce soir est limité, et je ne voudrais pas répéter ce que d'autres ont déjà dit. Je vais donc me concentrer principalement sur un élément important du projet de loi C-6, l'article 26.

I realize that our time before you tonight is short, and I do not want to repeat what others have already said, so in our presentation we will focus primarily on one major component of Bill C-6, clause 26.


Mesdames et Messieurs, nous étions pratiquement tous présents il y a quelques minutes et je ne voudrais pas répéter ce qui a déjà été dit. Je tiens dès lors à vous souhaiter à tous, et avant tout à souhaiter à l’Europe et aux nombreux citoyens de l’Union, qui s’inquiètent pour leur qualité de vie, une année nouvelle de prospérité et, bien sûr, de justice.

Ladies and gentlemen, more or less all of us here were present a few minutes ago and I do not wish to needlessly repeat what has already been said and so instead I would like to wish you all, and above all to wish Europe and the many citizens of the Union, who feel their quality of life is at risk, a new year of prosperity and, of course, justice.


Je voudrais vous répéter qu’outre notre travail continu avec le mécanisme international temporaire - que j’aurais voulu supprimer progressivement le plus rapidement possible, mais je ne peux le faire, car une assistance humanitaire est toujours nécessaire là-bas -, nous avons offert à Salam Fayyad une aide technique dans le domaine de l’audit, de la collecte des revenus et des douanes.

I would like to repeat to you that in addition to from our continuous work with the temporary international mechanism – that I would have liked to phase out as soon as possible, but I cannot do so because there humanitarian assistance is still necessary – we offered Salam Fayyad technical assistance in the area of audit, revenue collection and customs.


Ces résultats – vous le savez mais je voudrais le répéter – sont attendus par les Européens, qui nous demandent de mettre l'ambition sociale européenne au service de leur quotidien, de faire entrer davantage l'Europe dans leur vie de tous les jours.

Those results – you know this, but I will say it again – are keenly awaited by the people of Europe, who expect us to pursue our European social vision to the benefit of their everyday lives, to make Europe more a part of everyday existence.


Je voudrais donc répéter ce que la commissaire Wallström a déjà dit, c’est-à-dire que ce sommet de printemps doit démontrer comment l’Union européenne peut agir pour ses citoyens, car avant d’aborder les questions institutionnelles pointues, il faut savoir parler de la manière dont vous allez agir.

So I would like to echo what Commissioner Wallström said, i.e. that this Spring Council has got to show how the European Union can deliver for its citizens, because before you talk about fine institutional matters you have got to talk about how you deliver.


Je voudrais donc répéter ce que la commissaire Wallström a déjà dit, c’est-à-dire que ce sommet de printemps doit démontrer comment l’Union européenne peut agir pour ses citoyens, car avant d’aborder les questions institutionnelles pointues, il faut savoir parler de la manière dont vous allez agir.

So I would like to echo what Commissioner Wallström said, i.e. that this Spring Council has got to show how the European Union can deliver for its citizens, because before you talk about fine institutional matters you have got to talk about how you deliver.


Et je voudrais vous répéter ce qu'un de nos anciens collègues, William Kelly, m'a écrit, et a probablement écrit à tout le monde.

And I would like to repeat what one of our former colleagues, William Kelly, wrote to me, and probably to everyone.


Je ne voudrais pas répéter ce que vous ont déjà dit des spécialistes du droit de l'environnement qui vous ont présenté d'excellents mémoires très complets. Je voudrais simplement dire aux fins du compte rendu que le Sierra Club du Canada a examiné les mémoires qui vous ont été présentés par l'Association canadienne du droit de l'environnement, la West Coast Environmental Law Association, le Environmental Law Centre de l'Alberta et les recommandations spécifiques relativement aux parcs qui ont été présentées par le Sierra Legal Defence Fund, et que nous aimerions appuyer toutes ces propositions.

In order not to repeat the excellent, thorough, and exhaustive briefs you've already had from the environmental law community, I would just like to say for the record that the Sierra Club of Canada has reviewed the briefs before you from the Canadian Environmental Law Association, West Coast Environmental Law, the Environmental Law Centre of Alberta, and the specific recommendations relating to parks from Sierra Legal Defence Fund, and we'd like to support all those proposals.


Je voudrais vous répéter trois lignes de mon exposé.

I will repeat three lines in my remarks.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais vous répéter     voudrais     voudrais pas répéter     je voudrais     voudrais le répéter     voudrais donc répéter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vous répéter ->

Date index: 2025-03-21
w