Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais vous montrer » (Français → Anglais) :

Nous venons de publier ce matin, de manière conjointe avec le Royaume-Uni, une nouvelle version de ce projet en trois couleurs, et je voudrais maintenant symboliquement vous montrer ce que donne la totalité du texte :

We have jointly published this morning a new version of the draft in three colours and I would like to now show you what the entire text looks like:


M. Leon Benoit: Alors, monsieur Mifflin, je voudrais vous montrer une lettre.

Mr. Leon Benoit: Okay, Mr. Mifflin, I'd just like to refer to a letter.


Pour l’illustrer, je voudrais vous montrer cet ouvrage, qui paraîtra dans deux semaines sous le titre « The politics of the past, the use and abuse of history (La politique du passé, l’usage et l’abus de l’histoire), dans lequel nous avons, à dessein, laissé la parole aux historiens. Nous espérons que ce livre contribuera réellement au débat mené au sein de ce Parlement et, bien sûr, ailleurs.

As an example of that, I want to show you this book, which will be coming out in two weeks’ time under the title The politics of the past, the use and abuse of history and in which we especially left the floor to historians, and we hope that this will really contribute to the quality of the debate in this Parliament and, of course, elsewhere.


Je voudrais cependant encourager la Commission à se montrer plus active dans son soutien en faveur de cette prospection, et à utiliser le temps que vous avez mentionné – vous avez dit que les premiers résultats pourraient être disponibles dans cinq ans – pour aider tous ceux qui cherchent du gaz de schiste à garantir que les méthodes utilisées ne portent pas préjudice à l’environnement.

I would, however, encourage the Commission to be more active in supporting this prospecting, and to use the time you mentioned – you said that the first results may be available in five years’ time – to help all those searching for shale gas to ensure that the methods used are not detrimental to the natural environment.


– Monsieur le Président, vous qui avez été si gentil et si généreux pendant toute la soirée en laissant parler les députés qui ont voulu s’exprimer, je ne voudrais pas que vous ayez à vous montrer sévère en coupant le micro à la fin de mon intervention.

– (FR) Mr President, you have been so kind and generous throughout the evening, allowing the members who wanted to do so to speak and I would not want you to have to demonstrate severity by cutting me off at the end of my speech.


Je voudrais vous montrer le présent document, que j'ai fait distribuer.

What I want to show you is this document, and I've distributed it.


- Madame la Présidente, mon discours sera bien différent de celui des orateurs précédents, puisque je voudrais vous montrer que la charte des droits fondamentaux des citoyens de l'Union européenne, telle qu'elle est dessinée par le rapport Duff/Voggenhuber du Parlement européen, serait en réalité une charte réductrice des droits fondamentaux.

– (FR) Madam President, my speech is going to be rather different to that of the previous speakers, since I should like to demonstrate that the Charter of the Fundamental Rights of the Citizens of the European Union, as outlined in the European Parliament report by Duff and Voggenhuber, would in fact be a charter that restricted fundamental rights even more.


Par un exemple, je voudrais vous montrer de quelle manière vous pouvez répondre relativement vite à ces attentes, de façon partielle tout au moins.

I should like to give you an example of one way in which you can meet these expectations relatively quickly in at least one small segment.


Je voudrais vous montrer la gravité du problème que les provinces et le gouvernement fédéral ont créé pour les familles qui gagnent entre 15 000 $ et 25 000 $.

I want to illustrate to you just how serious a problem we—the provinces and the federal government—have created for families in the $15,000 to $25,000 range.


Mme Presseault: Sénateur, pour en revenir à ce que vous avez dit au sujet de l'amélioration de la transparence, je voudrais vous montrer un peu de quoi ont l'air mes journées de travail.

Ms. Presseault: Senator, coming to your point of improved transparency I would like to bring you a bit more into my workday.




D'autres ont cherché : voudrais     symboliquement vous montrer     voudrais vous montrer     montrer     vous montrer     puisque je voudrais vous montrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vous montrer ->

Date index: 2025-04-02
w