Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais souligner encore » (Français → Anglais) :

Par contre, sénateur Tkachuk, je voudrais souligner encore une fois que les questions dont vous parlez — les modifications proposées des conditions d'emploi — devaient être réglées hier à la réunion du comité directeur.

However, I want to point out again, Senator Tkachuk, that the matters you are talking about — the proposals for changes in the conditions of employment — was a matter which was to be dealt with yesterday at the steering committee meeting.


Pour conclure, je voudrais souligner encore une fois que ce budget est une coquille vide qui n'offre aucune vision d'avenir pour le Canada.

In closing, I would like to point out once again that this budget is an empty shell that has no vision for the future of Canada.


Enfin, je voudrais souligner encore une fois que si nous perdons notre crédibilité faute de prêter suffisamment attention à la mise en œuvre du droit communautaire dans les États membres, c’est la crédibilité de l’Union européenne tout entière qui sera remise en cause.

Finally, I would like again to emphasise: if we lose our credibility because we fail to pay sufficient attention to the implementation of Community law in European Member States, this will lead to a credibility problem for the European Union as a whole.


Enfin, je voudrais souligner encore une fois que je suis convaincue que le sommet UE-Canada permettra d’approfondir une relation déjà étroite entre les deux parties.

Finally, I would like to emphasise once again that I am convinced that the EU-Canada Summit will deepen the already close political relationship between the two parties.


Je voudrais souligner, encore une fois, le dur labeur des membres du Bloc sur ce comité, en particulier le travail du député de Repentigny, qui est maintenant décédé.

Once again, I would like to emphasize how hard Bloc members worked on this committee, especially the member for Repentigny, who has since passed away.


Je voudrais souligner encore une fois que le principe de solidarité, qui prévaut dans notre Communauté et qui la caractérise, ne peut être ni vidé de sa substance ni démantelé.

I would like again to make it clear that the idea of solidarity, by which our Community is governed and characterised, must be neither eroded nor done away with.


En conclusion, je voudrais souligner encore une fois que, du point de vue de la Commission, le budget 2001 est vraiment une bonne base pour pratiquer une bonne politique communautaire pour l'Europe, et je voudrais vous remercier très chaleureusement pour la bonne collaboration.

In closing, I should like once again to stress that, in the Commission's view, the 2001 budget provides an excellent basis on which we can together forge a good Community policy for Europe and I should like to thank you for the excellent cooperation.


Dans ces circonstances, je voudrais souligner encore une fois que le problème des réfugiés n'a non seulement pas encore été résolu, mais qu'il empire de jour en jour, comme j'ai pu le vérifier au cours de mes récents voyages dans les camps de réfugiés au Liban, en Jordanie, en Syrie et dans les divers rapports de l'UNRWA et de M. Menéndez del Valle en qualité de représentant pour les aides humanitaires de l'Union européenne en Jordanie.

In these circumstances, I would like to emphasise once again that the refugee question is not only still unresolved but is now becoming worse, as I learnt from my recent visit to the Palestinian refugee camps in Lebanon, Jordan and Syria, from the various UNRWA reports and also from our colleague, Mr Menéndez del Valle, the European Union’s representative for humanitarian aid in Jordan.


Je voudrais souligner encore une fois qu'une partie extrêmement importante de l'administration de ces gigantesques sommes d'argent consiste à corriger ces erreurs de façon efficace et équitable, en faisant montre, au besoin, de compréhension.

I want to again stress that a vital part of administering these large sums of such formidable size is to remedy anomalies in a manner which is efficient, equitable and where appropriate compassionate.


Cette tournée a remporté un vif succès et constitue un excellent exemple du bon fonctionnement de l'Équipe Canada. Les exportateurs canadiens d'aujourd'hui et de demain savent maintenant que le travail d'équipe peut rapporter gros (1255) En conclusion, je voudrais souligner encore une fois que, grâce à un effort de réflexion et à des accords fondés sur des règles, le Canada peut non seulement intensifier ses exportations, mais également jouer un rôle important dans les interventions de l'OMC en vue de seconder certes les grands pays industrialisés, mais plus encore les petits pays moins développés dans leurs efforts pour élargir leurs se ...[+++]

Canadian business exporters and potential exporters learned that working together pays dividends (1255 ) I conclude by reinforcing once again that with rules based thinking and rules based agreements Canada will not only be better for it by its exports, but Canada can be a leader in having the WTO be good for large developed countries and also for the smaller, less developed countries as they too try to develop their areas.




D'autres ont cherché : voudrais souligner encore     voudrais     voudrais souligner     voudrais souligner encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais souligner encore ->

Date index: 2023-08-03
w