Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais simplement rappeler devant " (Frans → Engels) :

Je voudrais simplement rappeler devant cette auguste assemblée que le Sénat algérien, c'est-à-dire le Conseil de la Nation, n'existe que depuis cinq mois.

I would simply like to remind all the members of this august assembly that the Algerian Senate, that is the Council of the Nation of Algeria, has only been in existence for five months.


Je voudrais, puisque j'ai la chance de pouvoir m'exprimer devant vous aujourd'hui, rappeler trois points sur le cadre général de cette négociation qui doivent être bien compris et parfois mieux compris.

As I am here before you today, I would like to recall three points on the general framework on this negotiation that should be well understood – or better understood.


L'autre aspect que je voudrais simplement rappeler est que Mme Freeman a déjà déposé une motion devant notre comité. Le rapport a été déposé à la Chambre, elle a proposé de le faire adopter, et il y avait déjà un débat entourant le fait que le gouvernement propose un projet de loi.

It was tabled in the House, she moved concurrence in that, and there was already a debate that the government bring forward a bill.


Je voudrais simplement rappeler au parrain de ce projet de loi que les données économiques sont très encourageantes à l'heure actuelle.

I would simply like to remind the sponsor of this bill that the economic outlook is very encouraging at this time.


Dans cet esprit, je voudrais simplement rappeler ce qu'a déclaré à l'époque le président de la Cour des comptes Jan O. Karlsson lors de son dernier discours avant de quitter son poste de président.

In that spirit, I would like to remind you of what the then Chairman of the Court of Auditors, Mr Karlsson, said in his last speech before retiring.


Je voudrais simplement rappeler ici la déclaration finale de la session spéciale du Forum méditerranéen, organisée à Bruxelles en novembre, avant le vote, le 13 décembre, de nos recommandations préludant à la ferme déclaration du Conseil de Laeken.

I should simply like to recall the closing statement of the special session of the Mediterranean Forum, held in Brussels in November, before the vote on 13 December on our recommendations preceding the formal declaration by the Laeken Council.


- (IT) Madame la Présidente, je voudrais simplement rappeler à cette Assemblée ce qui s'est passé hier à Rome.

– (IT) Madam President, I would just like to draw the attention of the House to what happened yesterday in Rome.


Je voudrais simplement rappeler des crises de naguère, lorsque les écarts et les fluctuations entre les monnaies des pays européens aggravaient terriblement les choses.

Let me just remind you of previous recessions, which were exacerbated to a frightening degree by differences and fluctuations between currencies within the Union.


Je voudrais simplement rappeler aux honorables sénateurs la situation qui a prévalu au Québec au moment du dernier référendum.

I would just like to remind honourable senators of the situation which prevailed in Quebec at the time of the last referendum.


Enfin, je voudrais simplement rappeler à mon honorable collègue que plus de 94 p. 100 des Québécois utilisent souvent ou régulièrement surtout le français au travail.

Finally, I would simply like to remind my colleague that over 94% of Quebeckers mainly speak French often or regularly at work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais simplement rappeler devant ->

Date index: 2021-10-12
w