Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais signaler cependant » (Français → Anglais) :

Cependant, je voudrais signaler que le compromis trouvé, avec l’insertion de la clause de réexamen et la déclaration commune du Parlement et du Conseil sur le marquage d’origine, dont l’importance politique ne m’échappe pas, pourrait créer un précédent et compromettre l’issue des difficiles négociations entre la Commission, le Parlement et le Conseil sur la question complexe du marquage d’origine des produits non européens, que le Parlement a approuvé en première lecture en octobre dernier et qui concerne aussi les produits non textiles.

However, I would point out that the compromise reached with the insertion of the review clause and the joint statement by Parliament and the Council on origin marking – the political significance of which is not lost on me – could set a precedent and compromise the outcome of the difficult negotiations between the Commission, Parliament and the Council on the complex issue of origin marking for non-EU products, which Parliament approved at first reading last October and which concerns non-textile products also.


Je voudrais signaler cependant que le Conseil canadien de la magistrature a fait une déclaration sur les principes éthiques des juges.

One caution, perhaps, that should be noted is in the Canadian Judicial Council statement of ethical principles for judges.


Cependant, je voudrais signaler une autre dimension et ici, je fais allusion aux progrès technologiques qui sont nécessaires.

However, I would like to point out another dimension and here, I refer to the technological breakthroughs that are necessary.


Cependant, M Berès, je voudrais signaler que les États membres ont le droit d'adopter de telles mesures et, en effet, la plupart d'entre eux l'ont fait pendant un certain temps.

However, Mrs Berès, I would like to point out that Member States are entitled to adopt such measures and indeed most have been doing that for some time.


Je voudrais signaler, cependant, que ces mesures doivent être strictement transitoires et que, en tout état de cause, elles doivent rester conformes aux règles de la concurrence et ne pas enfreindre les règles internes du marché intérieur.

I must point out though that these measures must be purely transitional and in all cases must conform to competition rules and not violate the internal rules of the single market.


Dans ce cas, cependant, si le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense a déterminé que, pour répondre à certaines questions, il doit visiter une base militaire, alors je voudrais signaler que le seul moyen pour les membres du comité d'avoir accès à cette base est d'emprunter un véhicule militaire.

However, in this instance, if the Standing Senate Committee on National Security and Defence has determined that, in order to answer certain questions it must visit a military base, then I would point out that the only way the members of the committee could have access to that base would be on a military vehicle.


Cependant, je voudrais signaler que nos activités de coopération au développement avec un pays donné ne nous permet pas d'avoir une réelle influence sur ce genre d'événements.

I should warn, however, against the perception that our development cooperation activities with a given country make it possible for us to influence events of this kind profoundly.


Cependant, je voudrais signaler qu'aux États-Unis, les principaux fabricants d'automobiles: General Motors, Ford, Chrysler, Honda et Toyota, entreprennent maintenant un programme de recherche de 10 millions de dollars avec l'Agence américaine de protection de l'environnement pour fournir aux tribunaux américains les preuves nécessaires pour interdire à nouveau le MMT.

However, I would like to point out that in the United States the major auto makers, General Motors, Ford, Chrysler, Honda and Toyota, are now undertaking a $10 million research program with the U.S. EPA to provide the necessary evidence for the U.S. courts to have MMT banned again.


Cette façon de procéder ne nous plaît guère. Cependant, je voudrais signaler avant tout que les modifications apportées aujourd'hui par le gouvernement à ce projet de loi nous incitent aujourd'hui à l'appuyer (1055) Examinons donc le projet de loi C-18, ainsi que les problèmes qu'il posait à l'origine et qui ont été réglés.

We still have some concerns with this course of action, but I should begin by saying we can support this bill with the accommodations the government has made today (1055) Let us review Bill C-18 and some of the original problems that have been addressed.


Cependant, je voudrais signaler, et il y a fait allusion d'ailleurs, qu'un rapport doit être rendu public en juin au terme d'une étude de 6 millions de dollars commandée par les trois ordres de gouvernement, l'Ontario, le Québec et le gouvernement fédéral.

He alluded to the fact a report and a study on which $6 million is being spent by Ontario, Quebec and the federal government is to be released in June.




D'autres ont cherché : voudrais     voudrais signaler     cependant     voudrais signaler cependant     voudrais signaler cependant     je voudrais     plaît guère cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais signaler cependant ->

Date index: 2022-07-01
w