Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais savoir quelles provinces » (Français → Anglais) :

Mme Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, AC): Premièrement, je voudrais dire que je suis de la Saskatchewan et je voudrais savoir quelle fraction de ces 31 p. 100 de dette à long terme se trouve dans la province de la Saskatchewan.

Ms. Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, Canadian Alliance): First of all, I want to say that I am from Saskatchewan, and I would like to know how much of that 31% long-term debt sits in the province of Saskatchewan.


Je voudrais savoir quelle est la contribution par habitant à Winnipeg, pour autant qu'un tel chiffre soit disponible. Je voudrais également savoir s'il y a une politique culturelle à Winnipeg ou au Manitoba.

I'd like to know what the per capita contributions in Winnipeg are, if that's possible, and if there's a cultural policy in Winnipeg or Manitoba.


Je voudrais savoir quelles mesures d'urgence la province a prises jusqu'à présent dans le but d'essayer de régler cette situation.

When we talk about emergency measures that need to be taken, my question is what emergency measures has the Province of British Columbia taken to this point that directly respond to your situation?


Je voudrais savoir quelles conséquences cet accord aura sur la stratégie industrielle de l’UE et sur sa stratégie en matière de matériaux bruts et de terres rares.

I would like to know what impact this agreement is having on the European Union’s industrial policy strategy and on its strategy on raw materials and rare earths.


Outre le renflouement de ces pays, et en plus de l’aide financière, je voudrais savoir quelles mesures sont prises pour alléger le poids fiscal, la demande extérieure et l’intérêt sur ces pays d’un point de vue macroéconomique.

In addition to the bail-out of these countries, and in addition to the financial aid, I would like to know which measures are being taken to relieve the burden of taxes, external demand and interest on these countries from a macro-economic perspective.


Je voudrais savoir quelles sont les problèmes les plus importants et les plus difficiles.

I would like to find out what the most important and the most difficult issues are.


Je me demande quelle valeur ajoutée cela va apporter à l’Europe; je voudrais savoir quelles sont les chances que ceci soit mis en œuvre et comment les PME sont censées survivre.

I wonder what added value this is going to bring to Europe; I want to be told about the chances of this being implemented, and about how SMEs are meant to survive.


Comme la présidence de ce Parlement, en répondant à une intervention de teneur analogue de notre collègue Mme Ghilardotti à l'ouverture de la séance du 5 décembre, avait dit qu'elle agirait auprès des Chemins de fer belges, je voudrais savoir quelle suite a été réservée à ces affaires, tant à la demande de notre collègue qu'à la mienne, et quelle a été la réponse des Chemins de fer belges.

Since the Presidency of Parliament, responding to a similar speech by Mrs Ghilardotti at the start of the sitting of 5 September, said that they would make representations to Belgian Railways, I would like to know what was done, following both my and my fellow Member’s requests, to obtain the response of Belgian Railways.


Je voudrais savoir quelles provinces ont accepté un programme d'aide financière et sont prêtes à appliquer cette loi, et combien négocient encore?

I would like to know which provinces have agreed to a financial package and are ready to implement this act, and how many are still subject to negotiation?


Je voudrais savoir quelles sont les réponses des provinces à l'appui de ce projet de loi.

I would like to know to what extent provinces are favorable to the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir quelles provinces ->

Date index: 2024-08-10
w