Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais répéter aujourd » (Français → Anglais) :

Je voudrais répéter aux Canadiens qui suivent ce débat—et j'espère qu'il y en a des milliers—que la question soumise à la Chambre aujourd'hui et qui continuera d'être étudiée dans les jours à venir est extrêmement importante pour les intérêts de tous les citoyens de ce pays.

I want to say again to Canadians watching this debate, and I hope that thousands of Canadians are watching it, that the issue before the House today and in the days ahead is tremendously important to the interests of all citizens of this country.


Je voudrais répéter aujourd’hui la proposition de créer un numéro gratuit d’appel d’urgence européen.

I would like today to repeat the proposal to set up a European emergency freephone number.


À ce stade, je voudrais répéter que la politique commune à l’égard des producteurs de lait doit comprendre des plans d’investissements judicieux dans ce secteur, afin que nous puissions éviter de dépenser de l’argent, ce qui, vu l’augmentation de la production, nous entraînera dans le même type de troubles que ceux auxquels nous sommes confrontés nous-mêmes aujourd’hui.

At this juncture, I would like to repeat the following: the common policy in respect of dairy farmers needs to involve plans for sensible investments in this sector, so that we can avoid spending money which, as a result of increased production, will land us in the kind of trouble we find ourselves facing today.


Tout d'abord, je voudrais répéter la question que j'ai posée durant la période des questions aujourd'hui. Toutefois, avant, monsieur le Président, je vous avise que je partagerai mon temps de parole avec mon collègue de Saint-Boniface.

Let me begin my speech by repeating the question I posed during question period today, but before I do that, Mr. Speaker, I want to advise you that I will be splitting my time with my colleague from Saint Boniface.


Tout d’abord, je voudrais répéter que du point de vue de la sauvegarde, il n’y a aucune raison de prendre des mesures, étant donné que dans les années 1970, nous avions 2 millions de phoques des espèces les plus chassées, et qu’aujourd’hui, nous en avons 5,8 millions.

First of all, I would like to repeat that from the conservation point of view there is no basis to take any action, because in 1970s we had 2 million seals of the most hunted species, and now we have 5.8 million of these seals.


Monsieur le Président, je prends la parole parce que j’ai une requête à vous formuler en tant que président de séance, la même que j’ai déjà posée lundi dernier au président de cette Assemblée et que je voudrais répéter aujourd’hui.

Mr President, I am speaking because I would like to put a request to you, as the acting President, one I submitted last Monday to the President of this House and would now like to repeat.


Je voudrais répéter aujourd'hui que, tout en condamnant résolument les violences, nous ne pouvons ni sous-évaluer ni ignorer une protestation qui est le signe d'un malaise réel et diffus.

Let me reaffirm here that while we utterly condemn the violence we cannot underestimate or ignore protests that are a symptom of real and widespread discontent.


Je remercie le commissaire Bolkestein de l’avoir rappelé de manière très explicite aujourd’hui et voudrais répéter que nous n’avons aucun doute à ce sujet.

I am grateful to Commissioner Bolkestein for stating this quite explicitly again today, and would like to reiterate that we have no doubt about this.


Le 6 juillet 1994, j'ai fait la déclaration suivante, et je voudrais la répéter aujourd'hui.

On July 6, 1994, I made this particular statement and I should like to repeat it.


Aujourd'hui, je voudrais répéter les principales objections du gouvernement et expliquer pourquoi on ne peut promulguer ce projet de loi.

Today I will restate the government's main objections and explain why the bill must not become law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais répéter aujourd ->

Date index: 2021-12-07
w