Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "voudrais revenir sur des propos que vous avez tenus précédemment " (Frans → Engels) :

Je voudrais revenir sur des propos que vous avez tenus précédemment devant ce comité et qu'on m'a reportés, au sujet de ce projet de loi visant à ce que tous les juges de la Cour suprême parlent les deux langues officielles, le français et l'anglais.

I would like to come back to comments you made previously in front of this Committee, and which were reported to me, regarding the bill that aims to ensure that all Supreme Court justices can speak both official languages, French and English.


M. Claude Drouin: J'aimerais revenir brièvement aux propos que vous avez tenus tout à l'heure.

Mr. Claude Drouin: Earlier, you stated that the government was too hasty.


M. Brian Pallister: Je me demande, monsieur le président, à la lumière des propos que vous avez tenus précédemment concernant l'urgence de soumettre le ministre aux questions des membres du comité, s'il ne serait pas indiqué d'exprimer de façon officielle ce désir d'avoir le ministre parmi nous au moyen d'une motion.

Mr. Brian Pallister: I'm wondering, Mr. Chair, pursuant to your earlier comments about the urgency of having the minister questioned by members of the committee, if it wouldn't be appropriate to give formal expression to our desire to have the minister here by way of a motion.


Je voudrais revenir sur les propos de M. Šefčovič, surtout en ce qui concerne le projet EU pilot, qui a été vivement critiqué par certains députés car, comme vous l’avez clairement dit vous-même, il offre «plus de possibilités pour les États membres», mais pas pour les citoyens.

I would like to come back to what Mr Šefčovič had to say, particularly in relation to the EU pilot project, which has been criticised sharply by a number of Members of Parliament because, as you stated clearly yourself, it offers ‘more possibilities for Member States’ but not for citizens.


[Français] M. Christian Jobin (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, Lib.): Monsieur Serson, je voudrais revenir sur certains propos que vous avez tenus en début de rencontre.

[Translation] Mr. Christian Jobin (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, Lib.): I would like to come back to some of your comments at the beginning of the meeting, Mr. Serson.


[Français] M. Gilles-André Gosselin: Je vais y répondre, mais auparavant, je voudrais revenir à la remarque que vous avez faite précédemment.

[Translation] Mr. Gilles-André Gosselin: I will answer that question, but before I do, I want to come back to the comment you made previously.


- Au nom du Parlement européen, je voudrais vous remercier, Sire, des propos que vous avez tenus et qui témoignent de votre connaissance profonde de notre intégration politique, dont votre pays est un acteur et un témoin privilégié.

On behalf of the European Parliament, I would like to thank you, Sire , for your words, which have demonstrated your profound knowledge of our political integration, in which your country has been a privileged player and witness.


- (DA) Monsieur le Président, je voudrais, au nom du groupe ELDR, vous remercier pour le soutien apporté ainsi que pour les propos que vous avez tenus aujourd’hui.

– (DA) Mr President, I should like, on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, to thank you for your support and for what you have said today.


- (EN) Je voudrais vous remercier, Madame la Présidente, pour avoir adressé une lettre aux autorités grecques au sujet des observateurs d'avions et pour les propos que vous avez tenus aujourd'hui.

I should like to thank you, Madam President, for writing a letter to the Greek authorities about the plane spotters, and for what you said today.


Je voudrais revenir brièvement sur ce que vous avez déclaré quant à la polygamie et à propos duquel vous avez secoué la tête.

I would just like to briefly pick up on the comments you made about polygamous marriages, which caused you to shake your head.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais revenir sur des propos que vous avez tenus précédemment ->

Date index: 2024-04-10
w