Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais remercier mme keppelhoff-wiechert " (Frans → Engels) :

Je voudrais remercier Mme Presseault de sa présentation et de sa volonté de continuer et de participer directement à l'évolution de ce processus.

I would like to thank Ms. Presseault for her presentation and for her willingness to continue participating directly in the development of this process.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Keppelhoff-Wiechert pour son excellent travail.

– Mr President, I should like to thank Mrs Keppelhoff-Wiechert for her excellent work in this area.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Keppelhoff-Wiechert pour son rapport très pratique.

– Mr President, I would like to thank Mrs Keppelhoff-Wiechert for her very practical report.


- (EN) Monsieur le Président, je remercie Mme Keppelhoff-Wiechert pour son rapport, mais aussi d’avoir pris en compte les idées que j’ai exposées dans l’avis de la commission de l’agriculture et du développement rural.

– Mr President, I thank Mrs Keppelhoff-Wiechert for her report and also for listening to the ideas that I put forward in the opinion from the Committee on Agriculture and Rural Development.


Je voudrais féliciter Mme Keppelhoff-Wiechert pour le grand travail qu’elle a réalisé dans l’élaboration de ce rapport, qui mentionne les principales questions dont nous traitons.

I want to congratulate Mrs Keppelhoff-Wiechert for her hard work on this report, which points out the major questions we are dealing with.


Je me réjouis de la priorité accordée par le Parlement à l'adoption de ce règlement et félicite Mme Keppelhoff-Wiechert pour tout le travail accompli.

I very much welcome the priority Parliament has attached to passing this Regulation, and I applaud Mrs. Keppelhoff-Wiechert for her hard work.


Au nom du groupe des sociaux-démocrates européens, je remercie Mme Keppelhoff-Wiechert pour son travail diligent et nous soutenons bien sûr expressément son rapport.

On behalf of the group of the Party of European Socialists, I would like to thank Mrs Keppelhoff-Wiechert as rapporteur for her rapid work and we, of course, emphatically support her report.


Je voudrais remercier Mme Dominguez de sa visite de travail très productive et opportune au Canada.

I would like to take this opportunity to thank Ms. Dominguez for her very timely and productive working visit to Canada.


Je voudrais remercier Mme Simanavicius et d'autres bénévoles canadiens du SACO qui s'emploient à améliorer les marchés commerciaux et la qualité de vie d'autrui dans le monde entier.

I would like to thank Mrs. Simanavicius and other Canadian volunteers from CESO who are working to improve economic markets and the quality of life of others around the world.


En dernier lieu, je voudrais remercier Mme Leona Aglukkaq, qui, malgré l'ampleur de sa tâche comme ministre de la Santé, a quand même trouvé la volonté de faire adopter cette motion par la Chambre des communes, ce qui, comme on le sait, n'est pas une mince tâche alors que tout n'est pas important en ce moment à part l'ampleur du déficit.

Lastly, I would like to thank Leona Aglukkaq, who, despite her heavy workload as health minister, nevertheless managed to get the House of Commons to adopt this motion, which, as we know, was not an easy thing to do given the fact that the only thing that matters these days is the size of the deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais remercier mme keppelhoff-wiechert ->

Date index: 2025-07-26
w