Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais que tous les quatre soient nommés » (Français → Anglais) :

Je voudrais que tous les quatre soient nommés pour que chaque jour, un policier de la marine qualifié déjà nommé soit en poste.

I would want to have all four designated so that on any given day a trained marine police officer working is already designated.


Je voudrais que tous ces accords soient finalisés d'ici la fin de ce mandat.

I want all of these agreements to be finalised by the end of this mandate.


Je voudrais que tous les députés soient disposés à louanger ce budget à la Chambre.

I hope every member in this House is willing to stand up and applaud this budget.


Pour gérer l’EACEA, la Commission nomme un comité de direction tous les deux ans et un directeur tous les quatre ans.

To manage EACEA, the Commission appoints a steering committee every 2 years and a director every 4 years.


Pour gérer l’EACEA, la Commission nomme un comité de direction tous les deux ans et un directeur tous les quatre ans.

To manage EACEA, the Commission appoints a steering committee every 2 years and a director every 4 years.


Lorsqu'il est question d'accords d'aide mutuelle, je voudrais que tous les services soient mieux coordonnés, un peu comme nous le voyons souvent avec les compagnies d'électricité.

When it comes to mutual aid agreements, I would like to see all services better coordinated, similar to what we often witness with hydro companies.


La première condition était que les nouveaux directeurs du scrutin — tous sans exception — soient nommés au plus tard à la mi-septembre 2003 parce que, et encore une fois, je cite la lettre:

The first condition was that the new returning officers — all of them — be appointed no later than mid-September 2003 because, and I quote again from the letter:


tous les os de ruminants qui proviennent d'animaux nés, élevés ou abattus dans des pays ou régions classés comme ayant une faible incidence d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) conformément à la législation communautaire soient soumis à un procédé garantissant que tous les os sont finement broyés, dégraissés à l'eau chaude et traités à l'acide chlorhydrique dilué (à une concentration minimale de 4 % et un pH 12,5) pendant une période d'au moins vingt jours avec stérilisation à 138-140 °C pendant ...[+++]

all ruminant bone material derived from animals born, reared or slaughtered in countries or regions classified as having a low incidence of BSE in accordance with Community legislation is subjected to a process which ensures that all bone material is finely crushed and degreased with hot water and treated with dilute hydrochloric acid (at minimum concentration of 4 % and pH 12,5) for a period of at least 20 days with a sterilisation step of 138 to 140 °C during four seconds or by any approved equivalent process.


tous les os de ruminants qui proviennent d'animaux nés, élevés ou abattus dans des pays ou régions classés comme ayant une faible incidence d'ESB conformément à la législation communautaire soient soumis à un procédé garantissant que tous les os sont finement broyés, dégraissés à l'eau chaude et traités à l'acide chlorhydrique dilué (à une concentration minimale de 4 % et un pH 12,5) pendant une période d'au moins 20 jours avec stérilisation à 138-140 oC pendant quatre ...[+++] secondes ou à tout procédé équivalent agréé.

all ruminant bone material derived from animals born, reared or slaughtered in countries or regions classified as having a low incidence of BSE in accordance with Community legislation is subjected to a process which ensures that all bone material is finely crushed and degreased with hot water and treated with dilute hydrochloric acid (at minimum concentration of 4% and pH 12.5) for a period of at least 20 days with a sterilisation step of 138-140oC during four seconds or by any approved equivalent process; and


Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Scott (Fredericton York Sunbury), propose, Qu'un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes soit formé et chargé d'élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept sénateurs et quatorze députés et que les membres ...[+++]

By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Scott (Fredericton York Sunbury), moved, That a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons be appointed to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their deali ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais que tous les quatre soient nommés ->

Date index: 2024-03-16
w